# Translation file of the JmolApplet for Korean. # Copyright (C) 1998-2008 The Jmol Development Team # This file is distributed under the same license as the Jmol package. # Won-Kyu Park , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jmol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmol-developers@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-17 09:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-16 18:38+0000\n" "Last-Translator: Bundo \n" "Language-Team: Korean \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-31 01:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" #: org/jmol/applet/AppletWrapper.java:101 msgid "Loading Jmol applet ..." msgstr "Jmol 애플릿 부르기 ..." #: org/jmol/applet/AppletWrapper.java:176 #, java-format msgid " {0} seconds" msgstr " {0} 초" #: org/jmol/applet/Jmol.java:711 org/jmol/appletjs/Jmol.java:366 #, java-format msgid "" "Jmol Applet version {0} {1}.\n" "\n" "An OpenScience project.\n" "\n" "See http://www.jmol.org for more information" msgstr "" "Jmol 애플릿 버전 {0} {1}.\n" "\n" "An OpenScience project.\n" "\n" "더 많은 정보는 http://www.jmol.org를 참조하세요" #: org/jmol/applet/Jmol.java:984 org/jmol/appletjs/Jmol.java:602 msgid "File Error:" msgstr "파일 오류:" #: org/jmol/awtjs2d/JSModelKitPopup.java:75 #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopup.java:55 msgid "Element?" msgstr "" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:79 msgid "&Help" msgstr "도움말(&H)" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:80 msgid "&Search..." msgstr "찾기(&S)..." #: org/jmol/console/GenericConsole.java:81 msgid "&Commands" msgstr "명령(&C)" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:82 msgid "Math &Functions" msgstr "수학 함수(&F)" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:83 msgid "Set &Parameters" msgstr "파라메터 설정(&P)" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:84 msgid "&More" msgstr "" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:85 msgid "Editor" msgstr "편집자" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:86 msgid "State" msgstr "상태" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:87 #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:139 msgid "Run" msgstr "실행" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:88 msgid "Clear Output" msgstr "출력 지우기" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:89 msgid "Clear Input" msgstr "입력 지우기" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:90 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:880 msgid "History" msgstr "기록" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:91 msgid "Load" msgstr "불러옴" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:93 msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load" msgstr "" "CTRL-ENTER를 누르면 다음줄로 넘어가며 혹은 모델 데이타를 붙여넣기한 후에 불러" "옴을 누르세요" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:95 msgid "" "Messages will appear here. Enter commands in the box below. Click the " "console Help menu item for on-line help, which will appear in a new browser " "window." msgstr "" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:128 msgid "Jmol Script Console" msgstr "Jmol 스크립트 콘솔" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:100 msgid "Jmol Script Editor" msgstr "Jmol 스크립트 편집기" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:132 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:876 msgid "Console" msgstr "콘솔" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:134 #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:448 #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:472 #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:475 msgid "Open" msgstr "열기" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:135 msgid "Script" msgstr "스크립트" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:136 msgid "Check" msgstr "검사" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:137 msgid "Top[as in \"go to the top\" - (translators: remove this bracketed part]" msgstr "" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:138 msgid "Step" msgstr "단계" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:140 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:832 msgid "Pause" msgstr "멈춤" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:142 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:833 msgid "Resume" msgstr "다시" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:144 msgid "Halt" msgstr "끝내기" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:146 msgid "Clear" msgstr "지우기" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:147 msgid "Close" msgstr "닫기" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:96 msgid "File or URL:" msgstr "파일 혹은 URL:" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:273 msgid "Image Type" msgstr "그림 형식" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:288 #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:329 #, java-format msgid "JPEG Quality ({0})" msgstr "JPEG 화질 ({0})" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:302 #, java-format msgid "PNG Compression ({0})" msgstr "PNG 압축 ({0})" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:332 #, java-format msgid "PNG Quality ({0})" msgstr "PNG 품질 ({0})" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:379 #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:491 msgid "Yes" msgstr "확인" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:379 #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:489 msgid "No" msgstr "취소" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:381 #, java-format msgid "Do you want to overwrite file {0}?" msgstr "파일 {0}을(를) 덮어쓸까요?" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:382 msgid "Warning" msgstr "주의" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:440 msgid "All Files" msgstr "모든 파일" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:441 #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:488 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:443 msgid "Abort file chooser dialog" msgstr "파일 선택 대화창 취소" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:445 #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:446 msgid "Details" msgstr "자세히" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:447 msgid "Directory" msgstr "디렉토리" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:450 msgid "Open selected directory" msgstr "선택된 디렉토리 열기" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:451 msgid "Attributes" msgstr "속성" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:452 msgid "Modified" msgstr "수정됨" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:453 msgid "Generic File" msgstr "일반 파일" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:454 msgid "Name" msgstr "이름" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:455 msgid "File Name:" msgstr "파일 이름:" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:456 msgid "Size" msgstr "크기" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:457 msgid "Files of Type:" msgstr "파일 형식:" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:458 msgid "Type" msgstr "종류" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:459 msgid "Help" msgstr "도움말" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:461 msgid "FileChooser help" msgstr "파일 선택기 도움말" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:462 #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:463 msgid "Home" msgstr "홈" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:464 #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:465 msgid "List" msgstr "목록" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:466 msgid "Look In:" msgstr "보기 방식:" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:468 msgid "Error creating new folder" msgstr "새 폴더 만들기 실패" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:469 msgid "New Folder" msgstr "새 폴더" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:471 msgid "Create New Folder" msgstr "새 폴더 만들기" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:474 msgid "Open selected file" msgstr "선택한 파일 열기" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:476 #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:479 msgid "Save" msgstr "저장" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:478 msgid "Save selected file" msgstr "선택한 파일 저장" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:480 msgid "Save In:" msgstr "" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:481 msgid "Update" msgstr "갱신" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:483 msgid "Update directory listing" msgstr "디렉토리 리스트 갱신" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:484 msgid "Up" msgstr "위로" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:485 msgid "Up One Level" msgstr "상위 폴더" #: org/jmol/export/dialog/Dialog.java:490 msgid "OK" msgstr "확인" #: org/jmol/export/dialog/FilePreview.java:78 msgid "Preview" msgstr "미리보기" #: org/jmol/export/dialog/FilePreview.java:98 msgid "Append models" msgstr "모델 추가" #: org/jmol/export/dialog/FilePreview.java:100 msgid "PDB cartoons" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:77 msgid "Arabic" msgstr "아랍어" #: org/jmol/i18n/Language.java:78 msgid "Asturian" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:79 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:80 msgid "Bosnian" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:81 msgid "Catalan" msgstr "카탈로니아어" #: org/jmol/i18n/Language.java:82 msgid "Czech" msgstr "체코어" #: org/jmol/i18n/Language.java:83 msgid "Danish" msgstr "덴마크어" #: org/jmol/i18n/Language.java:84 msgid "German" msgstr "독일어" #: org/jmol/i18n/Language.java:85 msgid "Greek" msgstr "그리스어" #: org/jmol/i18n/Language.java:86 msgid "Australian English" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:87 msgid "British English" msgstr "영국 영어" #: org/jmol/i18n/Language.java:88 msgid "American English" msgstr "미국 영어" #: org/jmol/i18n/Language.java:89 msgid "Spanish" msgstr "스페인어" #: org/jmol/i18n/Language.java:90 msgid "Estonian" msgstr "에스토니아어" #: org/jmol/i18n/Language.java:91 msgid "Basque" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:92 msgid "Finnish" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:93 msgid "Faroese" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:94 msgid "French" msgstr "프랑스어" #: org/jmol/i18n/Language.java:95 msgid "Frisian" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:96 msgid "Galician" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:97 msgid "Croatian" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:98 msgid "Hungarian" msgstr "헝가리어" #: org/jmol/i18n/Language.java:99 msgid "Armenian" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:100 msgid "Indonesian" msgstr "인도네시아어" #: org/jmol/i18n/Language.java:101 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" #: org/jmol/i18n/Language.java:102 msgid "Japanese" msgstr "일본어" #: org/jmol/i18n/Language.java:103 msgid "Javanese" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:104 msgid "Korean" msgstr "한국어" #: org/jmol/i18n/Language.java:105 msgid "Malay" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:106 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "노르웨이어" #: org/jmol/i18n/Language.java:107 msgid "Dutch" msgstr "네델란드어" #: org/jmol/i18n/Language.java:108 msgid "Occitan" msgstr "오시탄어" #: org/jmol/i18n/Language.java:109 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" #: org/jmol/i18n/Language.java:110 msgid "Portuguese" msgstr "포루투갈어" #: org/jmol/i18n/Language.java:111 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "포루투갈어(브라질)" #: org/jmol/i18n/Language.java:112 msgid "Russian" msgstr "러시아어" #: org/jmol/i18n/Language.java:113 msgid "Slovenian" msgstr "슬로베니아어" #: org/jmol/i18n/Language.java:114 msgid "Serbian" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:115 msgid "Swedish" msgstr "스웨덴어" #: org/jmol/i18n/Language.java:116 msgid "Tamil" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:117 msgid "Telugu" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:118 msgid "Turkish" msgstr "터키어" #: org/jmol/i18n/Language.java:119 msgid "Uyghur" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:120 msgid "Ukrainian" msgstr "우크라이나어" #: org/jmol/i18n/Language.java:121 msgid "Uzbek" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:122 msgid "Simplified Chinese" msgstr "중국어 간체" #: org/jmol/i18n/Language.java:123 msgid "Traditional Chinese" msgstr "중국어 번체" #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:219 #, java-format msgid "Could not get class for force field {0}" msgstr "포스필드 {0}을(를) 위한 클래스를 가져올 수 없음" #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:225 msgid "No atoms selected -- nothing to do!" msgstr "아무 원자도 선택안됨 -- 실행 안함!" #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:307 #, java-format msgid "{0} atoms will be minimized." msgstr "{0} 원자를 최적화하려 함" #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:322 #, java-format msgid "could not setup force field {0}" msgstr "포스필드 {0}(을)를 설정할 수 없음" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:84 msgid "new" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:85 msgid "undo (CTRL-Z)" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:86 msgid "redo (CTRL-Y)" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:87 #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:111 msgid "center" msgstr "중앙" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:88 msgid "add hydrogens" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:89 msgid "minimize" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:90 msgid "fix hydrogens and minimize" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:91 msgid "clear" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:92 msgid "save file" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:93 msgid "save state" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:94 msgid "invert ring stereochemistry" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:95 msgid "delete atom" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:96 msgid "drag to bond" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:97 msgid "drag atom" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:98 msgid "drag atom (and minimize)" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:99 msgid "drag molecule (ALT to rotate)" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:100 msgid "drag and minimize molecule (docking)" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:109 msgid "increase charge" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:110 msgid "decrease charge" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:111 msgid "delete bond" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:112 msgid "single" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:113 msgid "double" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:114 msgid "triple" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:115 msgid "increase order" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:116 msgid "decrease order" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:117 msgid "rotate bond (SHIFT-DRAG)" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:118 msgid "exit modelkit mode" msgstr "" #: org/jmol/modelsetbio/AminoPolymer.java:579 #, java-format msgid "" "NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be ignored. " "Their positions will be approximated, as in standard DSSP analysis.\n" "Use {0} to not use this approximation.\n" "\n" msgstr "" #: org/jmol/modelsetbio/AminoPolymer.java:585 #, java-format msgid "" "NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be used. " "Results may differ significantly from standard DSSP analysis.\n" "Use {0} to ignore these hydrogen positions.\n" "\n" msgstr "" #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:632 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:556 msgid "No atoms loaded" msgstr "원자 없음" #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:909 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:568 msgid "Space Group" msgstr "" #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:979 org/jmol/popup/GenericPopup.java:1029 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:589 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:605 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:614 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:631 msgid "All" msgstr "모두" #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1141 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:975 msgid "Mouse Manual" msgstr "마우스 설명서" #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1143 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:976 msgid "Translations" msgstr "번역" #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1147 msgid "System" msgstr "시스템" #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1152 msgid "Java version:" msgstr "자바 버전:" #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1166 msgid "1 processor" msgstr "1 프로세서" #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1167 #, java-format msgid "{0} processors" msgstr "{0} 프로세서" #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1169 msgid "unknown processor count" msgstr "프로세서 개수 모름" #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1170 msgid "Java memory usage:" msgstr "자바 메모리 상황:" #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1175 #, java-format msgid "{0} MB total" msgstr "총 {0} MB" #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1177 #, java-format msgid "{0} MB free" msgstr "{0} MB 여유" #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1180 #, java-format msgid "{0} MB maximum" msgstr "{0} MB 최대" #: org/jmol/popup/GenericPopup.java:1183 msgid "unknown maximum" msgstr "최대 모름" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:558 msgid "Configurations" msgstr "구성" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:559 msgid "Element" msgstr "원소" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:560 msgid "Model/Frame" msgstr "모델/프레임" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:561 msgid "Language" msgstr "언어" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:562 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:563 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:564 msgid "By Residue Name" msgstr "Residue 이름으로" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:565 msgid "By HETATM" msgstr "HETATM으로" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:566 #, java-format msgid "Molecular Orbitals ({0})" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:567 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:887 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:933 msgid "Symmetry" msgstr "대칭" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:569 msgid "Hide Symmetry" msgstr "대칭 숨기기" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:570 msgid "Model information" msgstr "모델 정보" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:571 #, java-format msgid "Select ({0})" msgstr "선택 ({0})" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:572 #, java-format msgid "All {0} models" msgstr "전체 {0} 모델" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:573 #, java-format msgid "Configurations ({0})" msgstr "구성 ({0})" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:574 #, java-format msgid "Collection of {0} models" msgstr "{0} 모델의 콜렉션" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:575 #, java-format msgid "atoms: {0}" msgstr "원자: {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:576 #, java-format msgid "bonds: {0}" msgstr "결합: {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:577 #, java-format msgid "groups: {0}" msgstr "그룹: {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:578 #, java-format msgid "chains: {0}" msgstr "체인: {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:579 #, java-format msgid "polymers: {0}" msgstr "중합체: {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:580 #, java-format msgid "model {0}" msgstr "모델 {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:581 #, java-format msgid "View {0}" msgstr "뷰 {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:582 msgid "Main Menu" msgstr "주 메뉴" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:583 msgid "Biomolecules" msgstr "바이오분자" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:584 #, java-format msgid "biomolecule {0} ({1} atoms)" msgstr "바이오분자 {0} ({1}개 원자)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:585 #, java-format msgid "load biomolecule {0} ({1} atoms)" msgstr "바이오분자 {0} 부르기 ({1}개 원자)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:590 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:716 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:725 msgid "None" msgstr "없음" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:591 msgid "Display Selected Only" msgstr "선택한 것만 보기" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:592 msgid "Invert Selection" msgstr "선택 반전" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:594 msgid "View" msgstr "보기" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:595 msgid "Front" msgstr "앞면" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:596 msgid "Left" msgstr "왼쪽" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:597 msgid "Right" msgstr "오른쪽" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:598 msgid "" "Top[as in \"view from the top, from above\" - (translators: remove this " "bracketed part]" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:599 msgid "Bottom" msgstr "아래" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:600 msgid "Back" msgstr "뒷면" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:602 #, fuzzy msgid "Scenes" msgstr "형식" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:604 msgid "Protein" msgstr "단백질" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:606 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:617 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:687 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:784 msgid "Backbone" msgstr "백본" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:607 msgid "Side Chains" msgstr "곁가지 체인" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:608 msgid "Polar Residues" msgstr "극성 Residues" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:609 msgid "Nonpolar Residues" msgstr "무극성 Residues" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:610 msgid "Basic Residues (+)" msgstr "기본 Residues (+)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:611 msgid "Acidic Residues (-)" msgstr "산성 Residues (-)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:612 msgid "Uncharged Residues" msgstr "무전하 Residues" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:613 msgid "Nucleic" msgstr "핵산" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:615 msgid "DNA" msgstr "DNA" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:616 msgid "RNA" msgstr "RNA" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:618 msgid "Bases" msgstr "염기" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:619 msgid "AT pairs" msgstr "AT 짝" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:620 msgid "GC pairs" msgstr "GC 짝" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:621 msgid "AU pairs" msgstr "AU 짝" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:622 msgid "Hetero" msgstr "헤테로" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:623 msgid "All PDB \"HETATM\"" msgstr "PDB의 모든 \"HETATM\"" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:624 msgid "All Solvent" msgstr "모든 용매" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:625 msgid "All Water" msgstr "모든 물분자" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:627 msgid "Nonaqueous Solvent" msgstr "Nonaqueous 용매" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:628 msgid "Nonaqueous HETATM" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:629 msgid "Ligand" msgstr "리간드" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:632 msgid "Carbohydrate" msgstr "탄수화물" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:633 msgid "None of the above" msgstr "위에 없음" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:635 msgid "Style" msgstr "속성" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:636 msgid "Scheme" msgstr "형식" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:637 msgid "CPK Spacefill" msgstr "CPK 공간채움" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:638 msgid "Ball and Stick" msgstr "공 막대기" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:639 msgid "Sticks" msgstr "막대기" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:640 msgid "Wireframe" msgstr "뼈대" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:641 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:688 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:786 msgid "Cartoon" msgstr "카툰" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:642 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:693 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:785 msgid "Trace" msgstr "트레이스" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:644 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:738 msgid "Atoms" msgstr "원자" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:645 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:654 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:663 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:675 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:686 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:696 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:704 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:810 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:861 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:931 msgid "Off" msgstr "끔" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:646 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:647 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:648 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:649 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:650 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:651 #, java-format msgid "{0}% van der Waals" msgstr "{0}% 반데르발스" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:653 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:780 msgid "Bonds" msgstr "결합" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:655 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:665 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:676 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:697 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:705 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:809 msgid "On" msgstr "켬" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:656 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:657 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:658 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:659 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:660 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:668 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:669 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:670 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:671 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:672 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:679 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:680 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:681 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:682 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:683 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:707 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:708 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:955 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:956 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:957 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:958 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:959 #, java-format msgid "{0} Å" msgstr "{0} Å" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:662 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:781 msgid "Hydrogen Bonds" msgstr "수소 결합" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:664 msgid "Calculate" msgstr "계산" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:666 msgid "Set H-Bonds Side Chain" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:667 msgid "Set H-Bonds Backbone" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:674 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:782 msgid "Disulfide Bonds" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:677 msgid "Set SS-Bonds Side Chain" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:678 msgid "Set SS-Bonds Backbone" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:685 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:783 msgid "Structures" msgstr "스트럭쳐" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:689 msgid "Cartoon Rockets" msgstr "카본 로켓" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:690 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:787 msgid "Ribbons" msgstr "리본" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:691 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:788 msgid "Rockets" msgstr "로켓" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:692 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:789 msgid "Strands" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:695 msgid "Vibration" msgstr "진동" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:700 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:793 msgid "Vectors" msgstr "벡터" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:701 msgid "Spectra" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:702 msgid "1H-NMR" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:703 msgid "13C-NMR" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:706 #, java-format msgid "{0} pixels" msgstr "{0} 픽셀" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:709 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:710 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:711 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:712 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:713 #, java-format msgid "Scale {0}" msgstr "스케일 {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:715 msgid "Stereographic" msgstr "입체" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:717 msgid "Red+Cyan glasses" msgstr "빨강+시안 안경" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:718 msgid "Red+Blue glasses" msgstr "빨강+파랑 안경" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:719 msgid "Red+Green glasses" msgstr "빨강+녹색 안경" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:720 msgid "Cross-eyed viewing" msgstr "Cross-eyed 보기" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:721 msgid "Wall-eyed viewing" msgstr "Wall-eyed 보기" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:723 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:790 msgid "Labels" msgstr "표지" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:726 msgid "With Element Symbol" msgstr "원소기호로" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:727 msgid "With Atom Name" msgstr "원자이름으로" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:728 msgid "With Atom Number" msgstr "원자 번호로" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:730 msgid "Position Label on Atom" msgstr "원자에 번호지정" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:731 msgid "Centered" msgstr "가운데" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:732 msgid "Upper Right" msgstr "우상" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:733 msgid "Lower Right" msgstr "우하" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:734 msgid "Upper Left" msgstr "좌상" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:735 msgid "Lower Left" msgstr "좌하" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:737 msgid "Color" msgstr "색상" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:740 msgid "By Scheme" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:741 msgid "Element (CPK)" msgstr "원소 (CPK)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:742 msgid "Alternative Location" msgstr "다른 위치" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:743 msgid "Molecule" msgstr "분자" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:744 msgid "Formal Charge" msgstr "Formal 전하" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:745 msgid "Partial Charge" msgstr "부분 전하" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:746 msgid "Temperature (Relative)" msgstr "온도 (상대적)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:747 msgid "Temperature (Fixed)" msgstr "온도 (절대값)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:749 msgid "Amino Acid" msgstr "아미노산" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:750 msgid "Secondary Structure" msgstr "제2 스트럭쳐" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:751 msgid "Chain" msgstr "체인" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:752 msgid "Group" msgstr "그룹" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:753 msgid "Monomer" msgstr "모노머" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:754 msgid "Shapely" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:756 msgid "Inherit" msgstr "상속" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:757 msgid "Black" msgstr "검정" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:758 msgid "White" msgstr "흰색" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:759 msgid "Cyan" msgstr "시안" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:761 msgid "Red" msgstr "빨강" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:762 msgid "Orange" msgstr "오렌지" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:763 msgid "Yellow" msgstr "노랑" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:764 msgid "Green" msgstr "녹색" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:765 msgid "Blue" msgstr "파랑" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:766 msgid "Indigo" msgstr "인디고" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:767 msgid "Violet" msgstr "보라" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:769 msgid "Salmon" msgstr "연어살색" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:770 msgid "Olive" msgstr "올리브" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:771 msgid "Maroon" msgstr "진한빨강" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:772 msgid "Gray" msgstr "회색" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:773 msgid "Slate Blue" msgstr "연청" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:774 msgid "Gold" msgstr "금색" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:775 msgid "Orchid" msgstr "연보라" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:777 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:929 msgid "Make Opaque" msgstr "불투명으로" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:778 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:930 msgid "Make Translucent" msgstr "투명으로" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:791 msgid "Background" msgstr "배경" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:792 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:920 msgid "Surfaces" msgstr "표면" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:794 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:941 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:967 msgid "Axes" msgstr "축" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:795 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:942 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:966 msgid "Boundbox" msgstr "경계상자" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:796 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:917 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:943 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:968 msgid "Unit cell" msgstr "단위 cell" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:798 msgid "Zoom" msgstr "확대" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:805 msgid "Zoom In" msgstr "확대" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:806 msgid "Zoom Out" msgstr "축소" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:808 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:873 msgid "Spin" msgstr "회전" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:812 msgid "Set X Rate" msgstr "X축 회전" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:813 msgid "Set Y Rate" msgstr "Y축 회전" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:814 msgid "Set Z Rate" msgstr "Z축 회전" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:815 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:841 msgid "Set FPS" msgstr "FPS 설정" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:825 msgid "Animation" msgstr "동영상" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:826 msgid "Animation Mode" msgstr "동영상 모드" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:827 msgid "Play Once" msgstr "한번만" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:828 msgid "Palindrome" msgstr "왔다갔다" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:829 msgid "Loop" msgstr "반복" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:831 msgid "Play" msgstr "재생" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:834 msgid "Stop" msgstr "정지" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:835 msgid "Next Frame" msgstr "다음 장면" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:836 msgid "Previous Frame" msgstr "이전 장면" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:837 msgid "Rewind" msgstr "되감기" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:838 msgid "Reverse" msgstr "반대로" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:839 msgid "Restart" msgstr "재시작" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:848 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:882 msgid "Measurements" msgstr "측정" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:849 msgid "Double-Click begins and ends all measurements" msgstr "시작하고 끝낼때 더블 클릭을 누름" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:850 msgid "Click for distance measurement" msgstr "클릭하면 거리 측정" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:851 msgid "Click for angle measurement" msgstr "클릭하면 각도 측정" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:852 msgid "Click for torsion (dihedral) measurement" msgstr "클릭하면 꼬인각 (이면각) 측정" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:853 msgid "Click two atoms to display a sequence in the console" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:854 msgid "Delete measurements" msgstr "측정 지우기" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:855 msgid "List measurements" msgstr "측정 리스트" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:856 msgid "Distance units nanometers" msgstr "길이단위 나노미터" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:857 msgid "Distance units Angstroms" msgstr "길이 단위 옹스트롬" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:858 msgid "Distance units picometers" msgstr "길이 단위 피코미터" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:860 msgid "Set picking" msgstr "선택 설정" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:862 msgid "Center" msgstr "가운데" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:864 msgid "Identity" msgstr "식별자" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:865 msgid "Label" msgstr "표지" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:866 msgid "Select atom" msgstr "원자 선택" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:867 msgid "Select chain" msgstr "체인 선택" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:868 msgid "Select element" msgstr "원소 선택" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:869 msgid "Select group" msgstr "그룹 선택" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:870 msgid "Select molecule" msgstr "분자 선택" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:871 msgid "Select site" msgstr "사이트 선택" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:872 msgid "Show symmetry operation" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:875 msgid "Show" msgstr "보기" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:878 msgid "File Contents" msgstr "파일 내용" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:879 msgid "File Header" msgstr "파일 헤더" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:881 msgid "Isosurface JVXL data" msgstr "Isosurface JVXL 데이터" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:883 msgid "Molecular orbital JVXL data" msgstr "분자 오비탈 JVXL 데이터" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:884 msgid "Model" msgstr "모델" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:885 msgid "Orientation" msgstr "배향" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:886 msgid "Space group" msgstr "공간 그룹" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:888 msgid "Current state" msgstr "현재 상태" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:890 msgid "File" msgstr "파일" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:891 msgid "Reload" msgstr "다시 읽기" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:892 msgid "Open from PDB" msgstr "PDB에서 열기" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:893 msgid "Open file or URL" msgstr "파일 또는 URL 열기" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:894 msgid "Load full unit cell" msgstr "전체 단위 세포 불러오기" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:895 msgid "Open script" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:897 #, java-format msgid "Save a copy of {0}" msgstr "{0}의 복사본을 저장" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:898 msgid "Save script with state" msgstr "상태를 스크립트로 저장" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:899 msgid "Save script with history" msgstr "기록을 스크립트로 저장" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:900 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:901 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:902 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:903 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:904 #, java-format msgid "Export {0} image" msgstr "{0} 이미지 내보내기" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:905 msgid "Save all as JMOL file (zip)" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:906 msgid "Save JVXL isosurface" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:907 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:908 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:909 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:910 #, java-format msgid "Export {0} 3D model" msgstr "{0} 3D 모델 내보내기" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:912 msgid "Computation" msgstr "연산" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:913 msgid "Optimize structure" msgstr "최적화 구조" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:914 msgid "Model kit" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:918 msgid "Extract MOL data" msgstr "MOL 테이타 추출" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:921 msgid "Dot Surface" msgstr "점 포면" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:922 msgid "van der Waals Surface" msgstr "반데르발스 표면" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:923 msgid "Molecular Surface" msgstr "분자 표면" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:924 #, java-format msgid "Solvent Surface ({0}-Angstrom probe)" msgstr "용매 표면 ({0}-옹스트롬 프로브)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:926 #, java-format msgid "Solvent-Accessible Surface (VDW + {0} Angstrom)" msgstr "Solvent-Accessiable 표면 (VDW + {0} 옹스트롬)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:927 #, fuzzy msgid "Molecular Electrostatic Potential (range ALL)" msgstr "분자 전하 포텐셜(MEP)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:928 #, fuzzy msgid "Molecular Electrostatic Potential (range -0.1 0.1)" msgstr "분자 전하 포텐셜(MEP)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:934 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:935 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:936 #, java-format msgid "Reload {0}" msgstr "다시부르기 {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:937 #, java-format msgid "Reload {0} + Display {1}" msgstr "{0} 다시읽기 + {1} 보기" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:938 msgid "Reload + Polyhedra" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:945 msgid "Hide" msgstr "숨기기" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:946 msgid "Dotted" msgstr "점" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:948 msgid "Pixel Width" msgstr "픽셀 너비" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:949 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:950 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:951 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:952 #, java-format msgid "{0} px" msgstr "{0} px" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:954 msgid "Angstrom Width" msgstr "옹스트롬 너비" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:962 msgid "Selection Halos" msgstr "선택 표시" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:963 msgid "Show Hydrogens" msgstr "수소 보기" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:964 msgid "Show Measurements" msgstr "측정 보기" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:965 msgid "Perspective Depth" msgstr "원근 깊이" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:969 msgid "RasMol Colors" msgstr "RasMol색" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:970 msgid "About..." msgstr "정보..." #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1348 #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3066 msgid "bad argument count" msgstr "인자 개수 오류" #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1351 #, java-format msgid "invalid context for {0}" msgstr "{0}에 대한 잘못된 컨텍스트" #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1354 #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3093 msgid "command expected" msgstr "명령이 필요함" #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1357 msgid "{ number number number } expected" msgstr "{ 숫자 숫자 숫자 } 필요" #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1360 #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3102 msgid "unexpected end of script command" msgstr "예상치않은 스크립트 명령" #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1363 msgid "end of expression expected" msgstr "수식의 끝이 요구됨" #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1366 msgid "identifier or residue specification expected" msgstr "식별자 혹은 residue 지정이 필요함" #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1369 msgid "invalid atom specification" msgstr "잘못된 원자 지정" #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1372 msgid "invalid chain specification" msgstr "잘못된 체인 지정" #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1375 #, java-format msgid "invalid expression token: {0}" msgstr "잘못된 수식 토큰: {0}" #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1378 msgid "invalid model specification" msgstr "잘못된 모델 지정" #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1381 #, java-format msgid "missing END for {0}" msgstr "{0}에 END가 없습니다" #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1384 #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3169 msgid "number expected" msgstr "숫자 필요" #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1387 msgid "number or variable name expected" msgstr "숫자 혹은 변수 이름이 필요" #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1390 msgid "residue specification (ALA, AL?, A*) expected" msgstr "" #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1393 #, java-format msgid "{0} expected" msgstr "{0}이(가) 필요함" #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1396 #, java-format msgid "{0} unexpected" msgstr "{0}은(는) 불필요함" #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1399 #, java-format msgid "unrecognized expression token: {0}" msgstr "이해할 수 없는 수식 토큰: {0}" #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1402 #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3218 #, java-format msgid "unrecognized {0} parameter" msgstr "이해할 수 없는 {0} 파라메터" #: org/jmol/script/ScriptCompilationTokenParser.java:1405 #, java-format msgid "unrecognized token: {0}" msgstr "이해할 수 없는 토큰: {0}" #: org/jmol/script/ScriptCompiler.java:2671 msgid "script compiler ERROR: " msgstr "스크립트 컴파일러 오류: " #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:2907 #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:10530 msgid "script ERROR: " msgstr "스크립트 오류: " #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3060 msgid "x y z axis expected" msgstr "x y z 축 필요" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3063 #, java-format msgid "{0} not allowed with background model displayed" msgstr "" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3069 msgid "Miller indices cannot all be zero." msgstr "밀러 지수는 모든 값이 0일 수 없음" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3072 msgid "bad [R,G,B] color" msgstr "잘못된 [R,G,B] 색상" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3075 msgid "boolean expected" msgstr "부울린값 필요" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3078 msgid "boolean or number expected" msgstr "부울린 혹은 숫자 필요" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3081 #, java-format msgid "boolean, number, or {0} expected" msgstr "부울린, 숫자 혹은 {0} 필요" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3084 msgid "cannot set value" msgstr "" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3087 msgid "color expected" msgstr "색상 필요" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3090 msgid "a color or palette name (Jmol, Rasmol) is required" msgstr "색상 혹은 팔레트 이름 (Jmol, Rasmol)이 필요" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3096 msgid "{x y z} or $name or (atom expression) required" msgstr "" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3099 msgid "draw object not defined" msgstr "그림 객체가 정의 안됨" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3105 msgid "valid (atom expression) expected" msgstr "유효한 (원자 표현식) 필요" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3108 msgid "(atom expression) or integer expected" msgstr "(원자 표현식) 혹은 정수 필요" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3111 msgid "filename expected" msgstr "파일 이름 필요" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3114 msgid "file not found" msgstr "파일 없음" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3117 msgid "incompatible arguments" msgstr "비호환 인자" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3120 msgid "insufficient arguments" msgstr "부족한 인자" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3123 msgid "integer expected" msgstr "정수가 필요" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3126 #, java-format msgid "integer out of range ({0} - {1})" msgstr "정수가 범위에 벗어남 ({0} - {1})" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3129 msgid "invalid argument" msgstr "잘못된 인자" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3132 msgid "invalid parameter order" msgstr "잘못된 인자 순서" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3135 msgid "keyword expected" msgstr "키워드 필요" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3138 msgid "no MO coefficient data available" msgstr "MO 계수 정보 없음" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3141 #, java-format msgid "An MO index from 1 to {0} is required" msgstr "1에서 {0} 사이의 MO 지정값이 필요함" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3144 msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame" msgstr "현재 프레임에 대한 MO basis/계수 정보가 없음" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3147 msgid "no MO occupancy data available" msgstr "MO 점유값이 없음" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3150 msgid "Only one molecular orbital is available in this file" msgstr "단 하나의 분자궤도가 있습니다" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3153 #, java-format msgid "{0} require that only one model be displayed" msgstr "{0}(은)는 단 하나의 모델만 표시됨" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3156 #, java-format msgid "{0} requires that only one model be loaded" msgstr "" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3159 msgid "No data available" msgstr "아무 정보가 없음" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3163 msgid "" "No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the " "MEP data." msgstr "" "부분 전하 정보가 없습니다; Jmol은 MEP 정보를 보여주기 위해 이 정보가필요합니" "다." #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3166 msgid "No unit cell" msgstr "단위 cell 없음" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3172 #, java-format msgid "number must be ({0} or {1})" msgstr "유효한 숫자는 ({0} 혹은 {1})" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3175 #, java-format msgid "decimal number out of range ({0} - {1})" msgstr "십진수가 범위에 벗어남 ({0} - {1})" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3178 msgid "object name expected after '$'" msgstr "'$' 뒤에 객체 이름이 필요" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3182 #, java-format msgid "" "plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} or " "{2}" msgstr "평면이 필요함 -- 세개의 점 혹은 원자 표현식 혹은 {0} 혹은 {1} 혹은 {2}" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3185 msgid "property name expected" msgstr "속성 이름 필요" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3188 #, java-format msgid "space group {0} was not found." msgstr "공간 그룹 {0}(을)를 찾을 수 없음" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3191 msgid "quoted string expected" msgstr "따옴표로 감싼 문자열 필요" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3194 msgid "quoted string or identifier expected" msgstr "인용된 문자열 혹은 지정자 필요" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3197 msgid "too many rotation points were specified" msgstr "너무 많은 회전 포인트가 지정됨" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3200 msgid "too many script levels" msgstr "너무 많은 스크립트 단계" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3203 msgid "unrecognized atom property" msgstr "모르는 원자 속성" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3206 msgid "unrecognized bond property" msgstr "모르는 결합 속성" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3209 msgid "unrecognized command" msgstr "모르는 명령" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3212 msgid "runtime unrecognized expression" msgstr "런타임시 인식안되는 표현식" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3215 msgid "unrecognized object" msgstr "모르는 객체" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3222 #, java-format msgid "unrecognized {0} parameter in Jmol state script (set anyway)" msgstr "" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3225 #, java-format msgid "unrecognized SHOW parameter -- use {0}" msgstr "SHOW 인자가 인식안됨 -- {0} 사용" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:3231 #, java-format msgid "write what? {0} or {1} \"filename\"" msgstr "무엇을 쓰나요? {0} 혹은 {1} \"파일이름\"" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:7739 #, java-format msgid "{0} connections deleted" msgstr "{0} 결함 제거" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:7750 #, java-format msgid "{0} new bonds; {1} modified" msgstr "{0} 새 결합: {1} 변경됨" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:9415 #, java-format msgid "file {0} created" msgstr "" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:10684 #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:10955 #, java-format msgid "{0} atoms deleted" msgstr "{0} 원자 지움" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:11600 #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:11757 #, java-format msgid "{0} hydrogen bonds" msgstr "{0} 수소 결합" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:11735 #, fuzzy, java-format msgid "{0} charges modified" msgstr "{0} 새 결합: {1} 변경됨" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:11816 #, java-format msgid "{0} struts added" msgstr "" #: org/jmol/script/ScriptEvaluator.java:15214 msgid "Note: More than one model is involved in this contact!" msgstr "" #: org/jmol/shape/Frank.java:80 msgid "Click for menu..." msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:110 #, java-format msgid "assign/new atom or bond (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:112 msgid "pop up recent context menu (click on Jmol frank)" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:113 #, java-format msgid "delete atom (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:114 #, java-format msgid "delete bond (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:115 #, java-format msgid "adjust depth (back plane; requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:116 #, java-format msgid "move atom (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:117 #, java-format msgid "move whole DRAW object (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:118 #, java-format msgid "move specific DRAW point (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:119 #, java-format msgid "move label (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:120 #, java-format msgid "move atom and minimize molecule (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:121 #, java-format msgid "move and minimize molecule (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:122 #, java-format msgid "move selected atoms (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:123 #, java-format msgid "drag atoms in Z direction (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:124 msgid "simulate multi-touch using the mouse)" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:125 #, java-format msgid "translate navigation point (requires {0} and {1})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:126 msgid "pick an atom" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:127 #, java-format msgid "connect atoms (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:128 #, java-format msgid "pick an ISOSURFACE point (requires {0}" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:129 #, java-format msgid "pick a label to toggle it hidden/displayed (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:130 #, java-format msgid "" "pick an atom to include it in a measurement (after starting a measurement or " "after {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:131 #, java-format msgid "pick a point or atom to navigate to (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:132 #, java-format msgid "pick a DRAW point (for measurements) (requires {0}" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:133 msgid "pop up the full context menu" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:134 msgid "reset (when clicked off the model)" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:135 msgid "rotate" msgstr "회전" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:136 #, java-format msgid "rotate branch around bond (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:137 #, java-format msgid "rotate selected atoms (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:138 msgid "rotate Z" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:139 msgid "" "rotate Z (horizontal motion of mouse) or zoom (vertical motion of mouse)" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:140 #, java-format msgid "select an atom (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:141 #, java-format msgid "select and drag atoms (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:142 #, java-format msgid "unselect this group of atoms (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:143 #, java-format msgid "select NONE (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:144 #, java-format msgid "add this group of atoms to the set of selected atoms (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:145 #, java-format msgid "toggle selection (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:146 #, java-format msgid "" "if all are selected, unselect all, otherwise add this group of atoms to the " "set of selected atoms (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:147 msgid "pick an atom to initiate or conclude a measurement" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:148 #, java-format msgid "adjust slab (front plane; requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:149 #, java-format msgid "move slab/depth window (both planes; requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:150 msgid "zoom (along right edge of window)" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:151 #, java-format msgid "click on two points to spin around axis counterclockwise (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:152 #, java-format msgid "click on two points to spin around axis clockwise (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:153 #, java-format msgid "stop motion (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:154 msgid "spin model (swipe and release button and stop motion simultaneously)" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:155 msgid "translate" msgstr "번역" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:156 msgid "zoom" msgstr "확대" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1981 msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis" msgstr "축상으로 돌리기위해 하나 혹은 더 많은 원자를 고르세요" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1982 msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis" msgstr "모델을 축상으로 회전하기 위해 두개의 원자를 고르세요" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1985 msgid "pick one more atom in order to display the symmetry relationship" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1986 msgid "" "pick two atoms in order to display the symmetry relationship between them" msgstr "" #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:95 #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:104 #, java-format msgid "{0} atoms hidden" msgstr "{0} 원자 숨김" #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:168 #, java-format msgid "{0} atoms selected" msgstr "{0} 원자 선택" #: org/jmol/viewer/Viewer.java:4849 msgid "Drag to move label" msgstr "" #: org/jmol/viewer/Viewer.java:8668 msgid "clipboard is not accessible -- use signed applet" msgstr "" #: org/jmol/viewer/Viewer.java:9183 msgid "Cannot set log file path." msgstr "" #: org/jmol/viewer/Viewer.java:9187 #, java-format msgid "Setting log file to {0}" msgstr "" #: org/jmol/viewer/Viewer.java:10065 #, java-format msgid "{0} hydrogens added" msgstr "" #~ msgid "Molecular Orbitals" #~ msgstr "분자 궤도" #~ msgid "Top" #~ msgstr "위" #~ msgid "About Jmol" #~ msgstr "Jmol은" #~ msgid "Java memory usage" #~ msgstr "자바 메모리 사용량" #~ msgid "ERROR: cannot set boolean flag to string value: {0}" #~ msgstr "오류: 문자열값에 부울린값을 지정할 수 없음: {0}" #~ msgid "ERROR: cannot set boolean flag to numeric value: {0}" #~ msgstr "오류: 숫자에 부울린값을 지정할 수 없음: {0}" #~ msgid "ERROR: Cannot set value of this variable to a boolean: {0}" #~ msgstr "오류: 부울린에 이 값을 넣을 수 없음: {0}" #~ msgid "" #~ "File creation by this applet is not allowed. For Base64 JPEG format, use " #~ "{0}." #~ msgstr "" #~ "애플릿이 파일을 만들 수 없습니다. Base64 방식의 JPEG 포맷은 {0}을(를) 사용" #~ "하세요." #~ msgid "File creation failed." #~ msgstr "파일 생성 오류." #~ msgid "File {0}" #~ msgstr "파일 {0}" #~ msgid "File or URL" #~ msgstr "파일 혹은 URL" #~ msgid "{0} 3D Model" #~ msgstr "{0} 삼차원 모델" #~ msgid "{0} Image" #~ msgstr "{0} 그림" #~ msgid "Minimize" #~ msgstr "최소화"