# Hungarian translation of the Jmol applet # Copyright (C) 2005-2007 by the Jmol Development Team # # This file is distributed under the same license as the Jmol package. # Zoltán Zörgő , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: JmolApplet 11.7.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmol-developers@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-21 08:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-02 18:20+0000\n" "Last-Translator: Krasznecz Zoltán \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 00:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: org/jmol/awt/FileDropper.java:106 msgid "Would you like to replace the current model with the selected model?" msgstr "" #: org/jmol/awtjs2d/JSModelKitPopup.java:89 #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopup.java:72 msgid "Element?" msgstr "" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:82 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:83 msgid "&Search..." msgstr "&Keresés" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:84 msgid "&Commands" msgstr "&Parancsok" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:85 msgid "Math &Functions" msgstr "Matematikai &függvények" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:86 msgid "Set &Parameters" msgstr "Paraméterek &beállítása" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:87 msgid "&More" msgstr "&Továbbiak" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:88 msgid "Editor" msgstr "Szerkesztő" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:89 msgid "State" msgstr "Státus" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:90 #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:141 msgid "Run" msgstr "Futtat" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:91 msgid "Clear Output" msgstr "Kimenet törlése" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:92 msgid "Clear Input" msgstr "Bemenet törlése" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:93 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:608 msgid "History" msgstr "Előzmények" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:94 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:619 msgid "Load" msgstr "Betöltés" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:96 msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load" msgstr "" "Nyomjon Ctrl-Enter-t új sorhoz, vagy illesszen be modelladatotés nyomja meg " "a Betöltés gombot" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:98 msgid "" "Messages will appear here. Enter commands in the box below. Click the " "console Help menu item for on-line help, which will appear in a new browser " "window." msgstr "" "Az üzenetek itt fognak megjelenni. A parancsokat az alábbi mezőbe írja be." "Kattintson a konzol Súgó menüpontjára segítségért, mely egy új böngésző-" "ablakban fog megjelenni." #: org/jmol/console/GenericConsole.java:118 msgid "Jmol Script Console" msgstr "Jmol parancsnyelvi konzol" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:102 msgid "Jmol Script Editor" msgstr "" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:134 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:604 msgid "Console" msgstr "Konzol" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:136 org/jmol/dialog/Dialog.java:455 #: org/jmol/dialog/Dialog.java:479 org/jmol/dialog/Dialog.java:482 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:137 msgid "Script" msgstr "Skript" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:138 msgid "Check" msgstr "Ellenőrzés" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:139 msgid "Top[as in \"go to the top\" - (translators: remove this bracketed part]" msgstr "" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:140 msgid "Step" msgstr "Lépés" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:142 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:559 msgid "Pause" msgstr "Megállít" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:144 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:560 msgid "Resume" msgstr "Folytatás" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:146 msgid "Halt" msgstr "Leállít" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:148 msgid "Clear" msgstr "Törlés" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:149 msgid "Close" msgstr "Bezár" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:94 msgid "File or URL:" msgstr "Fájl vagy URL:" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:275 msgid "Image Type" msgstr "Kép típus" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:290 org/jmol/dialog/Dialog.java:332 #, java-format msgid "JPEG Quality ({0})" msgstr "JPEG minőség ({0})" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:304 #, java-format msgid "PNG Compression ({0})" msgstr "PNG tömörítés ({0})" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:335 #, java-format msgid "PNG Quality ({0})" msgstr "PNG tömörítés ({0})" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:385 org/jmol/dialog/Dialog.java:498 msgid "Yes" msgstr "Igen" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:385 org/jmol/dialog/Dialog.java:496 msgid "No" msgstr "Nem" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:387 #, java-format msgid "Do you want to overwrite file {0}?" msgstr "Fölül akarja írnia a {0} fájlt?" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:388 msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:447 msgid "All Files" msgstr "Minden fájl" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:448 org/jmol/dialog/Dialog.java:495 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:450 msgid "Abort file chooser dialog" msgstr "A fájlkiválastás megszakítása" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:452 org/jmol/dialog/Dialog.java:453 msgid "Details" msgstr "Részletek" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:454 msgid "Directory" msgstr "Könyvtár" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:457 msgid "Open selected directory" msgstr "A kijelölt könyvtár megnyitása" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:458 msgid "Attributes" msgstr "Attribútumok" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:459 msgid "Modified" msgstr "Módosítva" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:460 msgid "Generic File" msgstr "Általános fájl" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:461 msgid "Name" msgstr "Név" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:462 msgid "File Name:" msgstr "Fájlnév:" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:463 msgid "Size" msgstr "Méret" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:464 msgid "Files of Type:" msgstr "Fájlok ezzel a típussal:" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:465 msgid "Type" msgstr "Típus" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:466 msgid "Help" msgstr "Súgó" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:468 msgid "FileChooser help" msgstr "Fájlkiválasztó súgója" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:469 org/jmol/dialog/Dialog.java:470 msgid "Home" msgstr "Haza" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:471 org/jmol/dialog/Dialog.java:472 msgid "List" msgstr "Lista" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:473 msgid "Look In:" msgstr "Keresés itt:" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:475 msgid "Error creating new folder" msgstr "Hiba a mappalétrehozás közben" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:476 msgid "New Folder" msgstr "Új mappa" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:478 msgid "Create New Folder" msgstr "Új mappa létrehozása" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:481 msgid "Open selected file" msgstr "Kijelölt fájl megnyitása" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:483 org/jmol/dialog/Dialog.java:486 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:620 msgid "Save" msgstr "Mentés" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:485 msgid "Save selected file" msgstr "Kijelölt fájl mentése" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:487 msgid "Save In:" msgstr "Mentés ide:" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:488 msgid "Update" msgstr "Frissítés" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:490 msgid "Update directory listing" msgstr "Könyvtártartalom frissítése" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:491 msgid "Up" msgstr "Fel" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:492 msgid "Up One Level" msgstr "Egy szintet fel" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:497 msgid "OK" msgstr "OK" #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:77 msgid "Preview" msgstr "Előnézet" #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:98 msgid "Append models" msgstr "Modellek hozzáfűzése" #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:100 msgid "PDB cartoons" msgstr "" #: org/jmol/dssx/DSSP.java:288 #, java-format msgid "" "NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be ignored. " "Their positions will be approximated, as in standard DSSP analysis.\n" "Use {0} to not use this approximation.\n" "\n" msgstr "" #: org/jmol/dssx/DSSP.java:294 #, java-format msgid "" "NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be used. " "Results may differ significantly from standard DSSP analysis.\n" "Use {0} to ignore these hydrogen positions.\n" "\n" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:77 msgid "Arabic" msgstr "Arab" #: org/jmol/i18n/Language.java:78 msgid "Asturian" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:79 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:80 msgid "Bosnian" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:81 msgid "Catalan" msgstr "Katalán" #: org/jmol/i18n/Language.java:82 msgid "Czech" msgstr "Cseh" #: org/jmol/i18n/Language.java:83 msgid "Danish" msgstr "Dán" #: org/jmol/i18n/Language.java:84 msgid "German" msgstr "Német" #: org/jmol/i18n/Language.java:85 msgid "Greek" msgstr "Görög" #: org/jmol/i18n/Language.java:86 msgid "Australian English" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:87 msgid "British English" msgstr "Britt angol" #: org/jmol/i18n/Language.java:88 msgid "American English" msgstr "Amerikai angol" #: org/jmol/i18n/Language.java:89 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" #: org/jmol/i18n/Language.java:90 msgid "Estonian" msgstr "Észt" #: org/jmol/i18n/Language.java:91 msgid "Basque" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:92 msgid "Finnish" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:93 msgid "Faroese" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:94 msgid "French" msgstr "Francia" #: org/jmol/i18n/Language.java:95 msgid "Frisian" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:96 msgid "Galician" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:97 msgid "Croatian" msgstr "" # Hungarian message ID not yet implemented! #: org/jmol/i18n/Language.java:98 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" #: org/jmol/i18n/Language.java:99 msgid "Armenian" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:100 msgid "Indonesian" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:101 msgid "Italian" msgstr "Olasz" #: org/jmol/i18n/Language.java:102 msgid "Japanese" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:103 msgid "Javanese" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:104 msgid "Korean" msgstr "Kóreai" #: org/jmol/i18n/Language.java:105 msgid "Malay" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:106 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Norvég" #: org/jmol/i18n/Language.java:107 msgid "Dutch" msgstr "Holland" #: org/jmol/i18n/Language.java:108 msgid "Occitan" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:109 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" #: org/jmol/i18n/Language.java:110 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" #: org/jmol/i18n/Language.java:111 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brazil portugál" #: org/jmol/i18n/Language.java:112 msgid "Russian" msgstr "Orosz" #: org/jmol/i18n/Language.java:113 msgid "Slovenian" msgstr "Szlovén" #: org/jmol/i18n/Language.java:114 msgid "Serbian" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:115 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" #: org/jmol/i18n/Language.java:116 msgid "Tamil" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:117 msgid "Telugu" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:118 msgid "Turkish" msgstr "Török" #: org/jmol/i18n/Language.java:119 msgid "Uyghur" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:120 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrán" #: org/jmol/i18n/Language.java:121 msgid "Uzbek" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:122 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Egyszerűsített kínai" #: org/jmol/i18n/Language.java:123 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Kínai (hagyományos)" #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:221 #, java-format msgid "Could not get class for force field {0}" msgstr "Nem található meg az erőtérhez tartozó {0} osztály" #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:227 msgid "No atoms selected -- nothing to do!" msgstr "Nincs kiválasztott atom - nincs mit tenni!" #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:312 #, java-format msgid "{0} atoms will be minimized." msgstr "{0} atom lessz minimalizálva." #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:327 #, java-format msgid "could not setup force field {0}" msgstr "nem sikerült a {0} erőteret beállítani" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:88 msgid "new" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:89 msgid "undo (CTRL-Z)" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:90 msgid "redo (CTRL-Y)" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:91 #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:232 msgid "center" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:92 msgid "add hydrogens" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:93 msgid "minimize" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:94 msgid "fix hydrogens and minimize" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:95 msgid "clear" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:96 msgid "save file" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:97 msgid "save state" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:98 msgid "invert ring stereochemistry" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:99 msgid "delete atom" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:100 msgid "drag to bond" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:101 msgid "drag atom" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:102 msgid "drag atom (and minimize)" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:103 msgid "drag molecule (ALT to rotate)" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:104 msgid "drag and minimize molecule (docking)" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:113 msgid "increase charge" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:114 msgid "decrease charge" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:115 msgid "delete bond" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:116 msgid "single" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:117 msgid "double" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:118 msgid "triple" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:119 msgid "increase order" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:120 msgid "decrease order" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:121 msgid "rotate bond (SHIFT-DRAG)" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:122 msgid "exit modelkit mode" msgstr "" #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:732 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:287 msgid "Space Group" msgstr "" #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:803 #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:854 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:308 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:331 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:340 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:357 msgid "All" msgstr "Mind" #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:965 #, java-format msgid "{0} processors" msgstr "{0} processzor" #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:967 #, java-format msgid "{0} MB total" msgstr "Összesen: {0} MB" #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:970 #, java-format msgid "{0} MB maximum" msgstr "Maximum: {0} MB" #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:1025 msgid "not capturing" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:266 #, fuzzy msgid "Jmol Script Commands" msgstr "Jmol parancsnyelvi konzol" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:267 msgid "Mouse Manual" msgstr "Egérkezelés" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:268 msgid "Translations" msgstr "Fordítások" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:269 msgid "System" msgstr "Rendszer" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:276 msgid "No atoms loaded" msgstr "Nincs atom betöltve" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:277 msgid "Configurations" msgstr "Beállítások" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:278 msgid "Element" msgstr "Elem" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:279 msgid "Model/Frame" msgstr "Modell/Keret" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:280 msgid "Language" msgstr "Nyelv" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:281 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:282 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:283 msgid "By Residue Name" msgstr "Gyök neve szerint" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:284 msgid "By HETATM" msgstr "HETATM szerint" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:285 #, java-format msgid "Molecular Orbitals ({0})" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:286 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:615 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:675 msgid "Symmetry" msgstr "Szimmetria" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:288 msgid "Hide Symmetry" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:289 msgid "Model information" msgstr "Modell jellemzői" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:290 #, java-format msgid "Select ({0})" msgstr "Kiválasztás ({0})" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:291 #, java-format msgid "All {0} models" msgstr "Mind a {0} modellt" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:292 #, java-format msgid "Configurations ({0})" msgstr "Konfigurációk ({0})" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:293 #, java-format msgid "Collection of {0} models" msgstr "{0} modell gyűjteménye" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:294 #, java-format msgid "atoms: {0}" msgstr "Atomok száma: {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:295 #, java-format msgid "bonds: {0}" msgstr "Kötések száma: {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:296 #, java-format msgid "groups: {0}" msgstr "Csoportok száma: {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:297 #, java-format msgid "chains: {0}" msgstr "Láncok száma: {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:298 #, java-format msgid "polymers: {0}" msgstr "Polimérek száma: {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:299 #, java-format msgid "model {0}" msgstr "Modell {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:300 #, java-format msgid "View {0}" msgstr "{0} nézet" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:301 msgid "Main Menu" msgstr "Főmenü" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:302 msgid "Biomolecules" msgstr "Bio-molekulák" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:303 #, java-format msgid "biomolecule {0} ({1} atoms)" msgstr "{0}. biomolekula ({1} atom)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:304 #, java-format msgid "load biomolecule {0} ({1} atoms)" msgstr "{0}. biomolekula betöltése ({1} atom)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:309 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:442 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:451 msgid "None" msgstr "Egyik sem" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:310 msgid "Display Selected Only" msgstr "Csak a kijelöltek látszanak" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:311 msgid "Invert Selection" msgstr "Kijelölés megfordítása" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:313 msgid "View" msgstr "Nézet" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:314 msgid "Best" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:315 msgid "Front" msgstr "Elölnézet" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:316 msgid "Left" msgstr "Balról" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:317 msgid "Right" msgstr "Jobbról" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:318 msgid "" "Top[as in \"view from the top, from above\" - (translators: remove this " "bracketed part]" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:319 msgid "Bottom" msgstr "Alulnézet" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:320 msgid "Back" msgstr "Hátulnézet" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:321 #, fuzzy msgid "Axis x" msgstr "Tengelyek" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:322 #, fuzzy msgid "Axis y" msgstr "Tengelyek" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:323 #, fuzzy msgid "Axis z" msgstr "Tengelyek" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:324 #, fuzzy msgid "Axis a" msgstr "Tengelyek" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:325 #, fuzzy msgid "Axis b" msgstr "Tengelyek" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:326 #, fuzzy msgid "Axis c" msgstr "Tengelyek" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:328 msgid "Scenes" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:330 msgid "Protein" msgstr "Protein" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:332 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:343 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:413 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:511 msgid "Backbone" msgstr "Váz" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:333 msgid "Side Chains" msgstr "Oldalláncok" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:334 msgid "Polar Residues" msgstr "Poláros gyökök" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:335 msgid "Nonpolar Residues" msgstr "Nempoláros gyökök" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:336 msgid "Basic Residues (+)" msgstr "Bázikus gyökök (+)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:337 msgid "Acidic Residues (-)" msgstr "Savas gyökök (-)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:338 msgid "Uncharged Residues" msgstr "Semleges gyökök" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:339 msgid "Nucleic" msgstr "Nukleikus" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:341 msgid "DNA" msgstr "DNS" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:342 msgid "RNA" msgstr "RNS" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:344 msgid "Bases" msgstr "Bázisok" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:345 msgid "AT pairs" msgstr "AT-párok" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:346 msgid "GC pairs" msgstr "GC-párok" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:347 msgid "AU pairs" msgstr "AU-Párok" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:348 msgid "Hetero" msgstr "Hetero" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:349 msgid "All PDB \"HETATM\"" msgstr "Minden PDB \"HETATM\"" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:350 msgid "All Solvent" msgstr "Minden oldószer" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:351 msgid "All Water" msgstr "Minden víz" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:353 msgid "Nonaqueous Solvent" msgstr "Vízmentes oldószer" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:354 msgid "Nonaqueous HETATM" msgstr "Vízmentes HETATM" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:355 msgid "Ligand" msgstr "Ligand" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:358 msgid "Carbohydrate" msgstr "Szénhidrát" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:359 msgid "None of the above" msgstr "Egy sem a fentiek közül" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:361 msgid "Style" msgstr "Stílus" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:362 msgid "Scheme" msgstr "Séma" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:363 msgid "CPK Spacefill" msgstr "CKP térkitöltés" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:364 msgid "Ball and Stick" msgstr "Golyók és pálcikák" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:365 msgid "Sticks" msgstr "Pálcikák" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:366 msgid "Wireframe" msgstr "Rács" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:367 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:414 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:513 msgid "Cartoon" msgstr "Rajzfilm" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:368 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:419 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:512 msgid "Trace" msgstr "Követés" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:370 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:464 msgid "Atoms" msgstr "Atomok" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:371 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:380 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:389 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:401 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:412 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:422 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:430 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:537 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:588 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:673 msgid "Off" msgstr "Ki" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:372 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:373 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:374 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:375 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:376 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:377 #, java-format msgid "{0}% van der Waals" msgstr "{0}% van der Waals" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:379 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:507 msgid "Bonds" msgstr "Kötések" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:381 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:391 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:402 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:423 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:431 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:536 msgid "On" msgstr "Be" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:382 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:383 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:384 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:385 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:386 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:394 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:395 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:396 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:397 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:398 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:405 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:406 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:407 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:408 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:409 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:433 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:434 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:697 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:698 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:699 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:700 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:701 #, java-format msgid "{0} Å" msgstr "{0} Å" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:388 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:508 msgid "Hydrogen Bonds" msgstr "Hidrogénkötések" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:390 msgid "Calculate" msgstr "Számítás" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:392 msgid "Set H-Bonds Side Chain" msgstr "Hidrogén-kötés oldallánc beállítása" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:393 msgid "Set H-Bonds Backbone" msgstr "Hidrogén-kötés gerinc beállítása" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:400 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:509 msgid "Disulfide Bonds" msgstr "Diszulfid kötések" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:403 msgid "Set SS-Bonds Side Chain" msgstr "S-S kötés oldallánc beállítása" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:404 msgid "Set SS-Bonds Backbone" msgstr "S-S kötés gerinc beállítása" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:411 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:510 msgid "Structures" msgstr "Struktúrák" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:415 msgid "Cartoon Rockets" msgstr "Rajzfilm-rakéta" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:416 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:514 msgid "Ribbons" msgstr "Szalagok" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:417 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:515 msgid "Rockets" msgstr "Rakéták" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:418 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:516 msgid "Strands" msgstr "Fonalak" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:421 msgid "Vibration" msgstr "Vibráció" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:426 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:470 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:520 msgid "Vectors" msgstr "Vektorok" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:427 msgid "Spectra" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:428 msgid "1H-NMR" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:429 msgid "13C-NMR" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:432 #, java-format msgid "{0} pixels" msgstr "{0} képpont" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:435 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:436 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:437 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:438 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:439 #, java-format msgid "Scale {0}" msgstr "Méretezés {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:441 msgid "Stereographic" msgstr "Sztereó" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:443 msgid "Red+Cyan glasses" msgstr "Piros-cián szemüveg" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:444 msgid "Red+Blue glasses" msgstr "Piros-kék szemüveg" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:445 msgid "Red+Green glasses" msgstr "Piros-zöld szemüveg" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:446 msgid "Cross-eyed viewing" msgstr "Szemkeresztezés" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:447 msgid "Wall-eyed viewing" msgstr "Párhuzamos nézés" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:449 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:517 msgid "Labels" msgstr "Feliratok" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:452 msgid "With Element Symbol" msgstr "Az elem jelével" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:453 msgid "With Atom Name" msgstr "Az atom nevével" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:454 msgid "With Atom Number" msgstr "Az atom sorszámával" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:456 msgid "Position Label on Atom" msgstr "A feliratok helyzete az atomokon" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:457 msgid "Centered" msgstr "Középen" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:458 msgid "Upper Right" msgstr "Jobb-felső rész" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:459 msgid "Lower Right" msgstr "Bal-alsó rész" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:460 msgid "Upper Left" msgstr "Bal-feslő rész" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:461 msgid "Lower Left" msgstr "Bal-alsó rész" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:463 msgid "Color" msgstr "Színek" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:466 msgid "By Scheme" msgstr "Séma szerint" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:467 msgid "Element (CPK)" msgstr "Eleme (CPK)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:468 msgid "Alternative Location" msgstr "Alternatív elhelyezkedés" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:469 msgid "Molecule" msgstr "Molekula" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:471 msgid "Formal Charge" msgstr "Formális töltés" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:472 msgid "Partial Charge" msgstr "Részleges töltés" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:473 msgid "Temperature (Relative)" msgstr "(Relatív) hőmérsékle" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:474 msgid "Temperature (Fixed)" msgstr "(Rögzített) hőmérséklet" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:476 msgid "Amino Acid" msgstr "Aminósav" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:477 msgid "Secondary Structure" msgstr "Másodlagos struktúra" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:478 msgid "Chain" msgstr "Lánc" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:479 msgid "Group" msgstr "Csoport" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:480 msgid "Monomer" msgstr "Monomér" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:481 msgid "Shapely" msgstr "Shapely" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:483 msgid "Inherit" msgstr "Öröklés" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:484 msgid "Black" msgstr "Fekete" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:485 msgid "White" msgstr "Fehér" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:486 msgid "Cyan" msgstr "Ciánkék" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:488 msgid "Red" msgstr "Piros" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:489 msgid "Orange" msgstr "Narancs" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:490 msgid "Yellow" msgstr "Sárga" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:491 msgid "Green" msgstr "Zöld" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:492 msgid "Blue" msgstr "Kék" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:493 msgid "Indigo" msgstr "Indigó" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:494 msgid "Violet" msgstr "Ibolya" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:496 msgid "Salmon" msgstr "Salmon" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:497 msgid "Olive" msgstr "Oliva" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:498 msgid "Maroon" msgstr "Gesztenyebarna" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:499 msgid "Gray" msgstr "Szürke" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:500 msgid "Slate Blue" msgstr "Angol kék" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:501 msgid "Gold" msgstr "Arany" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:502 msgid "Orchid" msgstr "Orchidearózsaszín" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:504 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:671 msgid "Make Opaque" msgstr "Nem áttetsző" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:505 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:672 msgid "Make Translucent" msgstr "Áttetsző" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:518 msgid "Background" msgstr "Háttér" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:519 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:662 msgid "Surfaces" msgstr "Felületek" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:521 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:683 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:709 msgid "Axes" msgstr "Tengelyek" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:522 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:684 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:708 msgid "Boundbox" msgstr "Befoglaló doboz" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:523 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:659 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:685 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:710 msgid "Unit cell" msgstr "Egységcella" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:525 msgid "Zoom" msgstr "Nagyítás" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:532 msgid "Zoom In" msgstr "Nagyítás" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:533 msgid "Zoom Out" msgstr "Kicsinyítés" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:535 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:601 msgid "Spin" msgstr "Spin" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:539 msgid "Set X Rate" msgstr "X érték beállítása" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:540 msgid "Set Y Rate" msgstr "Y érték beállítása" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:541 msgid "Set Z Rate" msgstr "Z érték beállítása" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:542 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:568 msgid "Set FPS" msgstr "Framerate beállítása" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:552 msgid "Animation" msgstr "Animáció" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:553 msgid "Animation Mode" msgstr "Animáció módja" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:554 msgid "Play Once" msgstr "Egyszeri lejátszás" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:555 msgid "Palindrome" msgstr "Oda-vissza játszás" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:556 msgid "Loop" msgstr "Ugrás" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:558 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:561 msgid "Stop" msgstr "Leállít" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:562 msgid "Next Frame" msgstr "Következő kocka" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:563 msgid "Previous Frame" msgstr "Előző kocka" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:564 msgid "Rewind" msgstr "Visszateker" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:565 msgid "Reverse" msgstr "Visszafele" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:566 msgid "Restart" msgstr "Újrakezdés" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:575 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:610 msgid "Measurements" msgstr "Méretezés" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:576 msgid "Double-Click begins and ends all measurements" msgstr "A dupla kattintás indítja és zárja a méretezést" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:577 msgid "Click for distance measurement" msgstr "Távolságmérés" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:578 msgid "Click for angle measurement" msgstr "Szögméréshez" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:579 msgid "Click for torsion (dihedral) measurement" msgstr "Csavarodásmérés (diéder-torzíó)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:580 msgid "Click two atoms to display a sequence in the console" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:581 msgid "Delete measurements" msgstr "Mérési eredmények törlése" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:582 msgid "List measurements" msgstr "Mérési eredmények listázása" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:583 msgid "Distance units nanometers" msgstr "Mérték: nanométer" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:584 msgid "Distance units Angstroms" msgstr "Mérték: Ångström" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:585 msgid "Distance units picometers" msgstr "Mérték: pikométer" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:587 msgid "Set picking" msgstr "Kiválasztási mód beállítása" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:589 msgid "Center" msgstr "Közép" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:591 msgid "Identity" msgstr "Azonosítás" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:592 msgid "Label" msgstr "Felirat" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:593 msgid "Select atom" msgstr "Atom kiválasztása" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:594 msgid "Select chain" msgstr "Lánc kiválasztása" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:595 msgid "Select element" msgstr "Elem kiválasztása" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:596 msgid "modelKitMode" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:597 msgid "Select group" msgstr "Csoport kiválasztása" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:598 msgid "Select molecule" msgstr "Molekula kiválasztása" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:599 msgid "Select site" msgstr "Oldal kiválasztása" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:600 msgid "Show symmetry operation" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:603 msgid "Show" msgstr "Mutat" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:606 msgid "File Contents" msgstr "Fájl tartalma" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:607 msgid "File Header" msgstr "Fájl fejléce" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:609 msgid "Isosurface JVXL data" msgstr "Izofelület JVXL formában" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:611 msgid "Molecular orbital JVXL data" msgstr "Molekuláris orbitálok JVXL formában" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:612 msgid "Model" msgstr "Modell" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:613 msgid "Orientation" msgstr "Orientációk" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:614 msgid "Space group" msgstr "Térbeli csoport" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:616 msgid "Current state" msgstr "Aktuállis állapot" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:618 msgid "File" msgstr "Fájl" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:621 msgid "Export" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:622 msgid "Reload" msgstr "Újratölt" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:623 msgid "Open from PDB" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:624 #, fuzzy msgid "Open local file" msgstr "Kijelölt fájl megnyitása" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:625 #, fuzzy msgid "Open URL" msgstr "Megnyitás" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:626 msgid "Load full unit cell" msgstr "Teljes egységcella betöltése" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:627 msgid "Open script" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:629 #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:729 msgid "Capture" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:630 msgid "Capture rock" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:631 msgid "Capture spin" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:632 msgid "Start capturing" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:633 msgid "End capturing" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:634 msgid "Disable capturing" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:635 msgid "Re-enable capturing" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:636 msgid "Set capture replay rate" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:637 msgid "Toggle capture looping" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:639 #, java-format msgid "Save a copy of {0}" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:640 msgid "Save script with state" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:641 msgid "Save script with history" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:642 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:643 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:644 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:645 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:646 #, java-format msgid "Export {0} image" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:647 msgid "Save as PNG/JMOL (image+zip)" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:648 msgid "Save JVXL isosurface" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:649 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:650 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:651 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:652 #, java-format msgid "Export {0} 3D model" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:654 msgid "Computation" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:655 msgid "Optimize structure" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:656 msgid "Model kit" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:660 msgid "Extract MOL data" msgstr "MOL adatok kivonatolása" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:663 msgid "Dot Surface" msgstr "Pontozott felület" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:664 msgid "van der Waals Surface" msgstr "van der Waals felszín" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:665 msgid "Molecular Surface" msgstr "Molekuláris felszín" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:666 #, java-format msgid "Solvent Surface ({0}-Angstrom probe)" msgstr "Oldószer felszín ({0}-Angstrom próba)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:668 #, java-format msgid "Solvent-Accessible Surface (VDW + {0} Angstrom)" msgstr "Oldószerrel elérhető felszín (VDW + {0} Angstrom)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:669 msgid "Molecular Electrostatic Potential (range ALL)" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:670 msgid "Molecular Electrostatic Potential (range -0.1 0.1)" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:676 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:677 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:678 #, java-format msgid "Reload {0}" msgstr "{0} újratöltése" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:679 #, java-format msgid "Reload {0} + Display {1}" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:680 msgid "Reload + Polyhedra" msgstr "Újratöltés + poliéder" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:687 msgid "Hide" msgstr "Elrejt" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:688 msgid "Dotted" msgstr "Pontozott" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:690 msgid "Pixel Width" msgstr "Piszelvastagság" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:691 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:692 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:693 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:694 #, java-format msgid "{0} px" msgstr "{0} px" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:696 msgid "Angstrom Width" msgstr "Ångström szélesség" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:704 msgid "Selection Halos" msgstr "Jelölési környezet" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:705 msgid "Show Hydrogens" msgstr "Hidrogén látszik" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:706 msgid "Show Measurements" msgstr "Méretezések látszanak" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:707 msgid "Perspective Depth" msgstr "Perspektívikus mélységszámítás" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:711 msgid "RasMol Colors" msgstr "RasMol színek" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:712 msgid "About..." msgstr "Névjegy…" #: org/jmol/script/ScriptCompiler.java:2804 msgid "script compiler ERROR: " msgstr "skript fordítási HIBA: " #: org/jmol/script/ScriptError.java:190 msgid "x y z axis expected" msgstr "x y z tengelyeket vártam" #: org/jmol/script/ScriptError.java:193 #, java-format msgid "{0} not allowed with background model displayed" msgstr "{0} nem megengedett látható háttérmodell mellett" #: org/jmol/script/ScriptError.java:196 #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1385 msgid "bad argument count" msgstr "nem megfelelő argumentumszám" #: org/jmol/script/ScriptError.java:199 msgid "Miller indices cannot all be zero." msgstr "A Miller-index nem lehet zéró" #: org/jmol/script/ScriptError.java:202 msgid "bad [R,G,B] color" msgstr "rossz RGB színkód" #: org/jmol/script/ScriptError.java:205 msgid "boolean expected" msgstr "logikai adatot vártam" #: org/jmol/script/ScriptError.java:208 msgid "boolean or number expected" msgstr "logikai adatot vagy számot vártam" #: org/jmol/script/ScriptError.java:211 #, java-format msgid "boolean, number, or {0} expected" msgstr "logikai értéket, számot vagy {0}-t vártam" #: org/jmol/script/ScriptError.java:214 msgid "cannot set value" msgstr "" #: org/jmol/script/ScriptError.java:217 msgid "color expected" msgstr "színt vártam" #: org/jmol/script/ScriptError.java:220 msgid "a color or palette name (Jmol, Rasmol) is required" msgstr "egy szín vagy paletta név (Jmol, Rasmol) szükséges" #: org/jmol/script/ScriptError.java:223 #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1391 msgid "command expected" msgstr "parancsot vártam" #: org/jmol/script/ScriptError.java:226 msgid "{x y z} or $name or (atom expression) required" msgstr "{x y z} vagy $name vagy (atom kifejezés) szükséges" #: org/jmol/script/ScriptError.java:229 msgid "draw object not defined" msgstr "rajzobjektum nincs definiálva" #: org/jmol/script/ScriptError.java:232 #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1397 msgid "unexpected end of script command" msgstr "a skriptnek váratlanul lett vége" #: org/jmol/script/ScriptError.java:235 msgid "valid (atom expression) expected" msgstr "érvényes (atom kifejezést) vártam" #: org/jmol/script/ScriptError.java:238 msgid "(atom expression) or integer expected" msgstr "(atom kifejezést) vagy egészt vártam" #: org/jmol/script/ScriptError.java:241 msgid "filename expected" msgstr "fájnevet vártam" #: org/jmol/script/ScriptError.java:244 msgid "file not found" msgstr "A fájl nem található" #: org/jmol/script/ScriptError.java:247 msgid "incompatible arguments" msgstr "összeférhetetlen argumentumok" #: org/jmol/script/ScriptError.java:250 msgid "insufficient arguments" msgstr "elégtelen argumentum" #: org/jmol/script/ScriptError.java:253 msgid "integer expected" msgstr "egészt vártam" #: org/jmol/script/ScriptError.java:256 #, java-format msgid "integer out of range ({0} - {1})" msgstr "az egésznek a {0}-{1} tartományba kell esni" #: org/jmol/script/ScriptError.java:259 msgid "invalid argument" msgstr "érvénytelen argumentum" #: org/jmol/script/ScriptError.java:262 msgid "invalid parameter order" msgstr "érvéntelen paramétersorrend" #: org/jmol/script/ScriptError.java:265 msgid "keyword expected" msgstr "kulcszót vártam" #: org/jmol/script/ScriptError.java:268 msgid "no MO coefficient data available" msgstr "nincs MO együttható adat" #: org/jmol/script/ScriptError.java:271 #, java-format msgid "An MO index from 1 to {0} is required" msgstr "Egy 1 és {0} közé eső MO sorszám kell" #: org/jmol/script/ScriptError.java:274 msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame" msgstr "nincs MO bázis/együttható adat ebben a keretben" #: org/jmol/script/ScriptError.java:277 msgid "no MO occupancy data available" msgstr "nincs MO térfoglalási adat" #: org/jmol/script/ScriptError.java:280 msgid "Only one molecular orbital is available in this file" msgstr "Ebben a fájlban csak egy elérhető molekuláris orbitál van." #: org/jmol/script/ScriptError.java:283 #, java-format msgid "{0} require that only one model be displayed" msgstr "{0} megköveteli, hogy csak egy modell legyen látható" #: org/jmol/script/ScriptError.java:286 #, java-format msgid "{0} requires that only one model be loaded" msgstr "" #: org/jmol/script/ScriptError.java:289 msgid "No data available" msgstr "Nincs adat" #: org/jmol/script/ScriptError.java:293 msgid "" "No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the " "MEP data." msgstr "" "Nem lett részleges töltés kiolvasva a fájlból; a Jmol-nak ezekre szükségevan " "a MEP adatok rendereléséhez." #: org/jmol/script/ScriptError.java:296 msgid "No unit cell" msgstr "Nincs egységcella" #: org/jmol/script/ScriptError.java:299 #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1421 msgid "number expected" msgstr "számot vártam" #: org/jmol/script/ScriptError.java:302 #, java-format msgid "number must be ({0} or {1})" msgstr "A szám csak {0} vagy {1} lehet" #: org/jmol/script/ScriptError.java:305 #, java-format msgid "decimal number out of range ({0} - {1})" msgstr "A számnak {0} - {1} közé kell esni" #: org/jmol/script/ScriptError.java:308 msgid "object name expected after '$'" msgstr "objektumnév kell legyen a '$' után" #: org/jmol/script/ScriptError.java:312 #, java-format msgid "" "plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} or " "{2}" msgstr "" "síkot vártam -- vagy három pontot, vagy atom kifejezést vagy {0} vagy {1} " "vagy {2}" #: org/jmol/script/ScriptError.java:315 msgid "property name expected" msgstr "tulajdonságnevet vártam" #: org/jmol/script/ScriptError.java:318 #, java-format msgid "space group {0} was not found." msgstr "A {0} tércsoport nem található" #: org/jmol/script/ScriptError.java:321 msgid "quoted string expected" msgstr "idézőjeles stringet vártam" #: org/jmol/script/ScriptError.java:324 msgid "quoted string or identifier expected" msgstr "idézőjeles stringet vagy azonosítót vártam" #: org/jmol/script/ScriptError.java:327 msgid "too many rotation points were specified" msgstr "ez túl sok forgáspont" #: org/jmol/script/ScriptError.java:330 msgid "too many script levels" msgstr "túl kevés parancsfájl szint" #: org/jmol/script/ScriptError.java:333 msgid "unrecognized atom property" msgstr "ismeretlen atomjellemző" #: org/jmol/script/ScriptError.java:336 msgid "unrecognized bond property" msgstr "ismeretlen kötésjellemző" #: org/jmol/script/ScriptError.java:339 msgid "unrecognized command" msgstr "ismeretlen parancs" #: org/jmol/script/ScriptError.java:342 msgid "runtime unrecognized expression" msgstr "futási időben értelmezhetetlen kifejezés" #: org/jmol/script/ScriptError.java:345 msgid "unrecognized object" msgstr "ismeretlen objektum" #: org/jmol/script/ScriptError.java:348 #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1439 #, java-format msgid "unrecognized {0} parameter" msgstr "ismeretlen {0} paraméter" #: org/jmol/script/ScriptError.java:352 #, java-format msgid "unrecognized {0} parameter in Jmol state script (set anyway)" msgstr "" "ismeretlen {0} paraméter a Jmol állapot parancsfájlban (mindenképp beállítva)" #: org/jmol/script/ScriptError.java:355 #, java-format msgid "unrecognized SHOW parameter -- use {0}" msgstr "ismeretlen SHOW paraméter, használja ezt: {0}" #: org/jmol/script/ScriptError.java:361 #, java-format msgid "write what? {0} or {1} \"filename\"" msgstr "mit írjak? {0} vagy {1} \"fájlnév\"" #: org/jmol/script/ScriptError.java:410 org/jmol/script/ScriptEval.java:6338 msgid "script ERROR: " msgstr "skript HIBA: " #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3255 #, java-format msgid "show saved: {0}" msgstr "" #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3269 org/jmol/script/ScriptEval.java:7984 #, java-format msgid "{0} atoms deleted" msgstr "{0} atom tötölve" #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3896 org/jmol/scriptext/CmdExt.java:362 #, java-format msgid "{0} hydrogen bonds" msgstr "{0} hidrogénkötés" #: org/jmol/script/ScriptEval.java:4495 #, java-format msgid "file {0} created" msgstr "" #: org/jmol/script/ScriptEval.java:7557 #, java-format msgid "to resume, enter: &{0}" msgstr "" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1388 #, java-format msgid "invalid context for {0}" msgstr "érvénytelen környezet {0} számára" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1394 msgid "{ number number number } expected" msgstr "{ szám szám szám } várva" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1400 msgid "end of expression expected" msgstr "a kifejezés végét vártam" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1403 msgid "identifier or residue specification expected" msgstr "azonosítót vagy csapadék specifikációt vártam" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1406 msgid "invalid atom specification" msgstr "érvénytelen atom specifikáció" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1409 msgid "invalid chain specification" msgstr "érvénytelen lánc specifikáció" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1412 #, java-format msgid "invalid expression token: {0}" msgstr "érvénytelen kifejezéselem: {0}" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1415 msgid "invalid model specification" msgstr "érvénytelen modell specifikáció" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1418 #, java-format msgid "missing END for {0}" msgstr "hiányzik a {0} végeleme" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1424 msgid "number or variable name expected" msgstr "számot vagy változónevet vártam" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1427 msgid "residue specification (ALA, AL?, A*) expected" msgstr "csapadék specifikációt (ALA, AL?, A*) vártam" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1430 #, java-format msgid "{0} expected" msgstr "{0} atom kiválasztva" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1433 #, java-format msgid "{0} unexpected" msgstr "{0} atom kiválasztva" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1436 #, java-format msgid "unrecognized expression token: {0}" msgstr "ismeretlen kifejezés elem: {0}" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1442 #, java-format msgid "unrecognized token: {0}" msgstr "ismeretlen elem: {0}" #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:340 #, java-format msgid "{0} charges modified" msgstr "" #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:431 #, fuzzy, java-format msgid "{0} struts added" msgstr "{0} atom elrejtve" #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:545 #, java-format msgid "Note: Enable looping using {0}" msgstr "" #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:547 #, java-format msgid "Animation delay based on: {0}" msgstr "" #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:1609 #, java-format msgid "{0} connections deleted" msgstr "{0} kapcsolat törölve" #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:1621 #, java-format msgid "{0} new bonds; {1} modified" msgstr "{0} új kötés, {1} módosítva" #: org/jmol/scriptext/MathExt.java:2699 msgid "Note: More than one model is involved in this contact!" msgstr "" #: org/jmol/shape/Frank.java:81 msgid "Click for menu..." msgstr "" #: org/jmol/util/GenericApplet.java:294 #, java-format msgid "" "Jmol Applet version {0} {1}.\n" "\n" "An OpenScience project.\n" "\n" "See http://www.jmol.org for more information" msgstr "" "Jmol kisalkalmazás {0} {1} verzió.\n" "\n" "Egy OpenScience Projekt.\n" "\n" "További információk a http://www.jmol.org oldalon" #: org/jmol/util/GenericApplet.java:676 msgid "File Error:" msgstr "Adathiba:" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:230 #, java-format msgid "assign/new atom or bond (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:234 msgid "pop up recent context menu (click on Jmol frank)" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:236 #, java-format msgid "delete atom (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:238 #, java-format msgid "delete bond (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:240 #, java-format msgid "adjust depth (back plane; requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:241 #, java-format msgid "move atom (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:244 #, java-format msgid "move whole DRAW object (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:246 #, java-format msgid "move specific DRAW point (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:247 #, java-format msgid "move label (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:250 #, java-format msgid "move atom and minimize molecule (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:253 #, java-format msgid "move and minimize molecule (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:256 #, java-format msgid "move selected atoms (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:258 #, java-format msgid "drag atoms in Z direction (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:260 msgid "simulate multi-touch using the mouse)" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:262 #, java-format msgid "translate navigation point (requires {0} and {1})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:264 msgid "pick an atom" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:266 #, java-format msgid "connect atoms (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:268 #, java-format msgid "pick an ISOSURFACE point (requires {0}" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:270 #, java-format msgid "pick a label to toggle it hidden/displayed (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:277 #, java-format msgid "" "pick an atom to include it in a measurement (after starting a measurement or " "after {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:280 #, java-format msgid "pick a point or atom to navigate to (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:283 #, java-format msgid "pick a DRAW point (for measurements) (requires {0}" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:286 msgid "pop up the full context menu" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:288 msgid "reset (when clicked off the model)" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:289 msgid "rotate" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:291 #, java-format msgid "rotate branch around bond (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:293 #, java-format msgid "rotate selected atoms (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:294 msgid "rotate Z" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:299 msgid "" "rotate Z (horizontal motion of mouse) or zoom (vertical motion of mouse)" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:300 #, java-format msgid "select an atom (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:303 #, java-format msgid "select and drag atoms (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:305 #, java-format msgid "unselect this group of atoms (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:308 #, java-format msgid "select NONE (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:310 #, java-format msgid "add this group of atoms to the set of selected atoms (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:313 #, java-format msgid "toggle selection (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:320 #, java-format msgid "" "if all are selected, unselect all, otherwise add this group of atoms to the " "set of selected atoms (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:323 msgid "pick an atom to initiate or conclude a measurement" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:325 #, java-format msgid "adjust slab (front plane; requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:327 #, java-format msgid "move slab/depth window (both planes; requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:329 msgid "zoom (along right edge of window)" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:335 #, java-format msgid "click on two points to spin around axis counterclockwise (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:338 #, java-format msgid "click on two points to spin around axis clockwise (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:341 #, java-format msgid "stop motion (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:346 msgid "spin model (swipe and release button and stop motion simultaneously)" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:347 msgid "translate" msgstr "fordítás" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:348 msgid "zoom" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1968 msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis" msgstr "válassz ki még egy atomot, hogy a modell a tengely körül forogjon" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1969 msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis" msgstr "válassz ki két atomot, hogy a modell a tengely körül forogjon" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1973 msgid "pick one more atom in order to display the symmetry relationship" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1975 msgid "" "pick two atoms in order to display the symmetry relationship between them" msgstr "" #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:731 msgid "canceled" msgstr "" #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:732 #, java-format msgid "{0} saved" msgstr "" #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:787 #, java-format msgid "Setting log file to {0}" msgstr "" #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:789 msgid "Cannot set log file path." msgstr "" #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:109 #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:117 #, java-format msgid "{0} atoms hidden" msgstr "{0} atom elrejtve" #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:180 #, java-format msgid "{0} atoms selected" msgstr "{0} atom kiválasztva" #: org/jmol/viewer/Viewer.java:4389 msgid "Drag to move label" msgstr "" #: org/jmol/viewer/Viewer.java:8204 msgid "clipboard is not accessible -- use signed applet" msgstr "a vágólap nem érhető el, használjon aláírt Java kisalkalmazást" #: org/jmol/viewer/Viewer.java:9425 #, java-format msgid "{0} hydrogens added" msgstr "" #~ msgid "Loading Jmol applet ..." #~ msgstr "A Jmol kisalkalmazás töltődik..." #~ msgid " {0} seconds" #~ msgstr " {0} másodperc" #~ msgid "1 processor" #~ msgstr "1 processzor" #~ msgid "unknown processor count" #~ msgstr "Processzorok száma ismeretlen" #~ msgid "{0} MB free" #~ msgstr "Szabad: {0} MB" #~ msgid "unknown maximum" #~ msgstr "Ismeretlen maximum" #~ msgid "Open file or URL" #~ msgstr "Fájl vagy URL megnyitása"