# Finnish translation for jmol # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the jmol package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jmol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmol-developers@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-27 20:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-02 18:20+0000\n" "Last-Translator: Nicolas Vervelle \n" "Language-Team: Finland \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 00:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" "X-Poedit-Country: Finland\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" #: org/jmol/awtjs2d/JSModelKitPopup.java:89 msgid "Element?" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:106 msgid "Error starting Jmol: the property 'user.home' is not defined." msgstr "Virhe Jmolia käynnistettäessä: 'user.home' -arvo ei ole määritelty." #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:143 msgid "" "delay time in seconds for press-and-hold operation of toolbar animation " "buttons (default 0.2; numbers > 10 assumed to be milliseconds; set to 0 to " "disable)" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:146 msgid "transparent background" msgstr "läpinäkyvä tausta" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:149 msgid "check script syntax only - with file loading" msgstr "tarkistetaan komentosarjan syntaksi tiedoston latautuessa" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:151 msgid "check script syntax only - no file loading" msgstr "tarkistetaan komentosarjan syntaksi ilman tiedoston lataamista" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:155 msgid "supported options are given below" msgstr "alla tuetut valinnat" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:156 msgid "debug" msgstr "Virheen jäljitys" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:159 #, java-format msgid "window width x height, e.g. {0}" msgstr "ikkunan leveys x korkeus, esim. {0}" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:161 msgid "give this help page" msgstr "annetaan tämä ohjesivu" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:164 msgid "allow piping of input from System.Input" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:165 msgid "silent startup operation" msgstr "hiljainen käynnistys" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:168 msgid "Jmol script to execute BEFORE -s option" msgstr "Jmol-komentosarja toteutetaan -s valinnan ENNEN" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:171 msgid "Jmol script to execute AFTER -s option" msgstr "Jmol-komentosarja toteutetaan -s valinnan JÄLKEEN" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:173 msgid "kiosk mode -- no frame" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:176 msgid "start with no splash screen" msgstr "aloitus ilman alkunäkymää" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:178 msgid "list commands during script execution" msgstr "lista komennoista komentosarjan suorittamisen aikana" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:181 msgid "use multitouch interface (requires \"sparshui\" parameter" msgstr "käyttää multitouch käyttöliittymää (vaatii \"sparshui \" parametrin" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:183 msgid "menu file to use" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:186 msgid "no display (and also exit when done)" msgstr "ei näyttöä (suljetaan toiminnon loputtua)" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:189 msgid "no console -- all output to sysout" msgstr "ei konsolia -- ulostulo sysout" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:192 msgid "port for JSON/MolecularPlayground-style communication" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:195 msgid "send only output from print messages to console (implies -i)" msgstr "tulostustiedoista vain ulostulot lähetetään konsolille (merkitään -i)" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:198 msgid "" "JPG image quality (1-100; default 75) or PNG image compression (0-9; default " "2, maximum compression 9)" msgstr "" "JPG kuvanlaatu (1-100; oletusarvo 75) tai PNG pakkaaminen (0-9; oletusarvo " "2, maksimi 9)" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:201 msgid "restrict local file access" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:203 msgid "restrict local file access (allow reading of SPT files)" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:206 msgid "script file to execute or '-' for System.in" msgstr "komentosarja-tiedosto suoritettavaksi tai '-' for System.in" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:208 msgid "headless max time (sec)" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:211 msgid "independent command thread" msgstr "riippumaton komentoketju" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:213 #, java-format msgid "{0} or {1}:filename" msgstr "{0} tai {1}:tiedostonimi" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:217 msgid "exit after script (implicit with -n)" msgstr "lopettaa komentosarjan jälkeen (epäsuora, jos -n)" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:242 msgid "For example:" msgstr "Esimerkiksi:" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:248 msgid "" "The -D options are as follows (defaults in parenthesis) and must be called " "preceding '-jar Jmol.jar':" msgstr "" "D-valinnat ovat seuraavat (oletusarvot sulkeiden sisällä) ja ne täytyy " "kutsua edellisen '-jar Jmol.jar'" #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:518 msgid "Executing script 1..." msgstr "Toteutetaan komentosarja 1..." #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:528 msgid "Executing script file..." msgstr "Toteutetaan komentosarja-tiedosto..." #: org/openscience/jmol/app/JmolApp.java:550 msgid "Executing script 2..." msgstr "Toteutetaan komentosarja 2..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AboutDialog.java:70 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:225 msgid "About Jmol" msgstr "Tietoja" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AboutDialog.java:81 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/HelpDialog.java:81 #, java-format msgid "Unable to find url \"{0}\"." msgstr "url ei löydy \"{0}\"." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:188 msgid "AtomSetChooser" msgstr "Atomiryhmävalitsin" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:192 msgid "No AtomSets" msgstr "Ei atomiryhmiä" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:221 msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:229 msgid "Atom Set Collection" msgstr "Atomiryhmävalikoima" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:250 msgid "Collection" msgstr "Valikoima" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:255 msgid "Info" msgstr "Info" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:262 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:181 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:474 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:628 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:649 #: org/openscience/jmol/app/nbo/NBODialog.java:260 #: org/openscience/jmol/app/nbo/NBODialogConfig.java:321 #: org/openscience/jmol/app/nbo/NBODialogModel.java:859 msgid "Select" msgstr "Valitse" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:277 msgid "Repeat" msgstr "Jatkuva toisto" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:289 msgid "FPS" msgstr "FPS" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:305 msgid "Vector" msgstr "Vektori" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:312 msgid "Radius" msgstr "Säde" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:325 msgid "Scale" msgstr "Koko" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:339 msgid "Amplitude" msgstr "Amplitudi" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:349 msgid "Period" msgstr "Periodi" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:378 msgid "Frame" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:378 msgid "Vibration" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:386 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:395 msgid "Go to first atom set in the collection" msgstr "Mene valikoiman ensimmäiseen atomiryhmään" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:387 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:396 msgid "Go to previous atom set in the collection" msgstr "Mene valikoiman edelliseen atomiryhmään" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:388 msgid "Play the whole collection of atom sets" msgstr "Toista valikoiman kaikki atomiryhmät" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:389 msgid "Pause playing" msgstr "Tauko" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:390 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:399 msgid "Go to next atom set in the collection" msgstr "Mene valikoiman seuraavaan atomiryhmään" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:391 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:400 msgid "Jump to last atom set in the collection" msgstr "Siirry valikoiman viimeiseen atomiryhmään" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:397 msgid "Vibration ON" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/AtomSetChooser.java:398 msgid "Vibration OFF" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/CreditsDialog.java:35 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:228 msgid "Credits" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/DisplayPanel.java:238 msgid "Delete atoms" msgstr "Poista atomit" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:196 #, fuzzy msgid "Create Gaussian Input File" msgstr "Vie Gaussian Input-tiedosto" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:232 msgid "Checkpoint File: " msgstr "Tarkistuspiste-tiedosto: " #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:238 msgid "Memory:" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:245 #, fuzzy msgid "Processors:" msgstr "Prosessorien määrä:" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:259 msgid "Route" msgstr "Reitti" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:265 msgid "Method: " msgstr "Metodi: " #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:272 msgid "Basis Set: " msgstr "Kantafunktiojoukko: " #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:281 msgid "DFT Density Fit: " msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:288 msgid "Job Options: " msgstr "Työvalinnat: " #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:302 msgid "Molecular Properties" msgstr "Molekyylien ominaisuudet" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:308 msgid "Total Charge: " msgstr "Kokonaisvaraus: " #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:316 msgid "Multiplicity: " msgstr "Multiplisiteetti: " #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:356 msgid "Gaussian Input File Name" msgstr "Gaussian Input-tiedostonimi" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:362 msgid "File..." msgstr "Tiedosto..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:373 msgid "Selection: " msgstr "Valinta: " #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:380 msgid "Refresh" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:384 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:779 msgid "Save" msgstr "Tallenna" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GaussianDialog.java:388 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/console/AppConsole.java:182 msgid "Close" msgstr "Sulje" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:69 msgid "&Macros" msgstr "&Makrot" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:70 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:71 msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:72 msgid "&New" msgstr "&Uusi" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:73 msgid "&Open" msgstr "&Avaa" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:74 msgid "Open a file." msgstr "Avaa tiedosto." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:75 msgid "Open &URL" msgstr "Avaa &URL" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:76 msgid "&Get PDB" msgstr "&Hae PDB" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:77 msgid "Get &MOL" msgstr "Hae &MOL" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:78 msgid "&Reload" msgstr "&Lataa uudelleen" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:85 msgid "Scrip&t Editor..." msgstr "Komentosarj&a Editori..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:86 msgid "Conso&le..." msgstr "Konsoli..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:87 msgid "Jmol Java &Console" msgstr "Jmol Java &konsoli" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:88 msgid "AtomSet&Chooser..." msgstr "Atomiryhmä&valitsin..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:89 msgid "&Save As..." msgstr "&Tallenna nimellä..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:90 msgid "&Export" msgstr "&Vie tiedostoon" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:91 msgid "Export &Image..." msgstr "Vie tiedostoon &Kuvana..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:92 msgid "Save current view as an image." msgstr "Tallenna nykyinen näkymä kuvana." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:93 msgid "Export to &Web Page..." msgstr "Vie tiedostoon &www-sivuna..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:94 msgid "Export one or more views to a web page." msgstr "Vie yksi tai useampi näkymä HTML-sivuksi" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:95 msgid "Render in POV-&Ray..." msgstr "POV-&Ray renderointi..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:96 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:116 msgid "Render in POV-Ray" msgstr "POV-Ray renderointi" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:97 msgid "Write &State..." msgstr "Kirjoita &Tila..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:98 msgid "Save current view as a Jmol state script." msgstr "Tallenna nykyinen näkymä Jmol-tila -komentosarjana." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:99 msgid "&Print..." msgstr "&Tulosta..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:100 msgid "Print view." msgstr "Tulosta näkymä." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:101 msgid "&Close" msgstr "&Sulje" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:102 msgid "E&xit" msgstr "P&oistu" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:103 msgid "Recent &Files..." msgstr "Viimeksi käytetyt &tiedostot..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:104 msgid "&Edit" msgstr "&Editointi" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:106 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:112 msgid "Select &All" msgstr "Valitse &kaikki" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:107 msgid "Deselect All" msgstr "Poista kaikki valinnat" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:108 msgid "Copy &Image" msgstr "Kopioi &Kuva" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:109 msgid "Copy Script" msgstr "Kopioi komentosarja" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:110 msgid "Pr&eferences..." msgstr "Pr&eferenssit..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:111 msgid "&Paste" msgstr "&Liitä" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:113 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:114 msgid "&Select" msgstr "&Valitse" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:115 msgid "&All" msgstr "&Kaikki" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:116 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:129 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:135 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:141 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:148 msgid "&None" msgstr "&Ei mitään" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:117 msgid "Hydrogen" msgstr "Vety" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:118 msgid "Carbon" msgstr "Hiili" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:119 msgid "Nitrogen" msgstr "Typpi" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:120 msgid "Oxygen" msgstr "Happi" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:121 msgid "Phosphorus" msgstr "Fosfori" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:122 msgid "Sulfur" msgstr "Rikki" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:123 msgid "Amino" msgstr "Aminohappo" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:124 msgid "Nucleic" msgstr "Nukleiinihappo" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:125 msgid "Water" msgstr "Vesi" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:126 msgid "Hetero" msgstr "Heteroatomi" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:127 msgid "&Display" msgstr "&Näyttö" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:128 msgid "&Atom" msgstr "&Atomi" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:130 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:131 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:132 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:133 #, java-format msgid "{0}% van der Waals" msgstr "{0}% van der Waals" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:134 msgid "&Bond" msgstr "&Sidos" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:136 msgid "&Wireframe" msgstr "&Rautalanka" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:137 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:138 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:139 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:151 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:152 #, java-format msgid "{0} Å" msgstr "{0} Å" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:140 msgid "&Label" msgstr "&Nimeäminen" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:142 msgid "&Symbol" msgstr "&Symboli" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:143 msgid "&Name" msgstr "&Nimi" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:144 msgid "&Number" msgstr "&Numero" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:145 msgid "&Centered" msgstr "&Keskitetty" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:146 msgid "&Upper right" msgstr "&Oikealla yläpuolella" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:147 msgid "&Vector" msgstr "&Vektori" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:149 msgid "&On" msgstr "&On" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:150 #, java-format msgid "{0} pixels" msgstr "{0} pikselit" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:153 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:154 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:155 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:156 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:157 #, java-format msgid "Scale {0}" msgstr "Koko {0}" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:158 msgid "&Zoom" msgstr "&Muuta kokoa" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:159 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:160 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:161 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:162 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:163 #, java-format msgid "{0}%" msgstr "{0}%" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:164 msgid "&Perspective Depth" msgstr "&Syvyysnäkökulma" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:165 msgid "A&xes" msgstr "A&kselit" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:166 msgid "B&ounding Box" msgstr "R&ajoitelaatikko" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:167 msgid "&Hydrogens" msgstr "&Vedyt" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:168 msgid "V&ectors" msgstr "V&ektorit" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:169 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:193 msgid "&Measurements" msgstr "&Mittaustyökalut" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:170 msgid "Resi&ze" msgstr "Muuta kok&oa" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:171 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:191 msgid "&View" msgstr "&Näkymät" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:172 msgid "&Front" msgstr "&Edestä" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:173 msgid "&Top" msgstr "&Ylä" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:174 msgid "&Bottom" msgstr "&Ala" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:175 msgid "&Right" msgstr "&Oikea" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:176 msgid "&Left" msgstr "&Vasen" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:177 #, fuzzy msgid "Axis a" msgstr "Akselit" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:178 #, fuzzy msgid "Axis b" msgstr "Akselit" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:179 #, fuzzy msgid "Axis c" msgstr "Akselit" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:180 #, fuzzy msgid "Axis x" msgstr "Akselit" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:181 #, fuzzy msgid "Axis y" msgstr "Akselit" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:182 #, fuzzy msgid "Axis z" msgstr "Akselit" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:183 msgid "Tr&ansform..." msgstr "Mu&unna..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:184 msgid "Define &Center" msgstr "Rajaa &Keskitä" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:185 msgid "&Tools" msgstr "&Työkalut" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:186 msgid "&Gaussian..." msgstr "&Gaussian..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:188 msgid "&Config" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:189 #, fuzzy msgid "&Model" msgstr "Tila:" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:190 msgid "&Run" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:192 msgid "&Search" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:194 msgid "Distance &Units" msgstr "Etäisyys &Yksikkö" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:195 msgid "&Nanometers 1E-9" msgstr "&Nanometrit 1E-9" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:196 msgid "&Angstroms 1E-10" msgstr "&Ångströmit 1E-10" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:197 msgid "&Picometers 1E-12" msgstr "&Pikometrit 1E-12" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:198 msgid "&Animate..." msgstr "&Animointi..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:199 msgid "&Vibrate..." msgstr "&Värähtelyt..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:200 msgid "&Graph..." msgstr "&Kuvaaja..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:201 msgid "Calculate chemical &shifts..." msgstr "Laske kemialliset &muutokset..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:202 msgid "&Crystal Properties" msgstr "&Kideominaisuudet" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:203 msgid "&Once" msgstr "&Kerran" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:204 msgid "&Loop" msgstr "&Silmukka" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:205 msgid "P&alindrome" msgstr "P&alindromi" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:206 msgid "&Stop animation" msgstr "&Lopeta animaatio" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:207 msgid "&Rewind to first frame" msgstr "&Kelaa alkuun ensimmäiseen ruutuun" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:208 msgid "Rewind to first frame" msgstr "Kelaa alkuun ensimmäiseen ruutuun" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:209 msgid "Go to &next frame" msgstr "Mene &seuraavaan ruutuun" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:210 msgid "Go to next frame" msgstr "Mene seuraavaan ruutuun" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:211 msgid "Go to &previous frame" msgstr "Mene &edelliseen ruutuun" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:212 msgid "Go to previous frame" msgstr "Mene edelliseen ruutuun" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:213 msgid "All &frames" msgstr "Kaikki &ruudut" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:214 msgid "All frames" msgstr "Kaikki ruudut" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:215 msgid "Go to &last frame" msgstr "Mene &viimeiseen ruutuun" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:216 msgid "Go to last frame" msgstr "Mene viimeiseen ruutuun" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:217 msgid "Start &vibration" msgstr "Aloita &värähtely" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:218 msgid "&Stop vibration" msgstr "&Lopeta värähtely" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:219 msgid "&First frequency" msgstr "&Ensimmäinen frekvenssi" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:220 msgid "&Next frequency" msgstr "&Seuraava frekvenssi" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:221 msgid "&Previous frequency" msgstr "&Edellinen frekvenssi" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:222 msgid "SurfaceTool..." msgstr "Pintatyökalu" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:223 msgid "Control Display of Surfaces" msgstr "Ohjaa pintojen näyttöä" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:224 msgid "&Help" msgstr "&Ohje" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:226 msgid "Jmol Wiki" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:227 msgid "What's New" msgstr "Mitä uutta" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:229 msgid "Hydrogens" msgstr "Vedyt" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:230 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/MeasurementTable.java:66 msgid "Measurements" msgstr "Mittaustyökalut" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:231 msgid "Perspective Depth" msgstr "Syvyysnäkökulma" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:232 msgid "Axes" msgstr "Akselit" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:233 msgid "Bounding Box" msgstr "Rajoitelaatikko" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:235 msgid "RasMol/Chime compatible axes orientation/rotations" msgstr "RasMol/Chime sopivat akselit orientaatio/rotaatiot" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:237 msgid "File Preview (requires restarting Jmol)" msgstr "Tiedoston esikatselu (Edellyttää Jmolin uudelleen käynnistämistä)" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:239 msgid "Clear history (requires restarting Jmol)" msgstr "Tyhjennä historia (Edellyttää Jmolin uudelleen käynnistämistä)" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:241 #, fuzzy msgid "Large Console Font" msgstr "Avaa konsolipainike" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:242 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:243 msgid "Use Atom Color" msgstr "Käytä atomivärejä" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:244 msgid "Rotate molecule." msgstr "Pyöritä molekyyliä." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:246 msgid "Select a set of atoms using SHIFT-LEFT-DRAG." msgstr "Valitse atomijoukko: SHIFT-LEFT-DRAG" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:248 msgid "Click atoms to measure distances" msgstr "mittaa etäisyys (valitse kaksi atomia)" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:250 msgid "Click an atom to center on it" msgstr "Keskitä atomi aktivoimalla" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:251 msgid "Return molecule to home position." msgstr "Palauta molekyyli alkuasentoon." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:252 msgid "Open the model kit." msgstr "Avaa mallinnustyökalut." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:253 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/RecentFilesDialog.java:70 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/console/AppConsole.java:181 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:397 #, java-format msgid "" "To get a 3-D model you can manipulate, click {0}here{1}. Download time may " "be significant the first time the applet is loaded." msgstr "" "3D-mallin saamiseksi voit manipuloida, paina {0}tästä{1}. Latausaika voi " "appletin ensimmäisellä latauskerralla olla normaalia pidempi." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:401 msgid "Insert the page TITLE here." msgstr "Lisää sivun OTSIKKO tähän." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:403 msgid "Insert the page INTRODUCTION here." msgstr "Lisää sivun JOHDANTO tähän." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:407 #, fuzzy, java-format msgid "CLICK IMAGE TO ACTIVATE 3D
Insert a caption for {0} here." msgstr "Lisää kuvateksti {0} tähän." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:411 #, java-format msgid "" "Insert additional explanatory text here. Long text will wrap around Jmol " "model {0}." msgstr "" "Lisää vapaavalintainen selitysteksti tähän. Pitkä teksti asetetaan Jmol-" "mallin ympärille {0}." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:415 msgid "Insert your TITLE and INTRODUCTION here." msgstr "Lisää OTSIKKO ja JOHDANTO tähän." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:418 #, java-format msgid "" "Once the molecule file is fully loaded, the image at right will become " "live. At that time the \"activate 3-D\" icon {0} will disappear." msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:422 msgid "" "You may look at any of these intermediate views again by clicking on the " "appropriate button." msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:425 msgid "" "If your browser/OS combination is Java capable, you will get snappier " "performance if you use Java" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:428 #, fuzzy, java-format msgid "" "The button {0} will appear below. Insert information for {0} here and below." msgstr "" "Painike {0} ilmestyy alapuolelle laatikkoon. Lisää tietoja {0} tähän ja " "alapuolelle." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/GuiMap.java:431 #, java-format msgid "Insert more information for {0} here." msgstr "Lisää tietoja {0} tähän." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/HelpDialog.java:68 msgid "Jmol Help" msgstr "Jmol ohje" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/HelpDialog.java:101 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:192 msgid "OK" msgstr "OK" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:237 msgid "Initializing 3D display..." msgstr "Alustetaan 3D-näyttö..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:278 msgid "Initializing Script Window..." msgstr "Alustetaan Komentosarjaikkuna..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:299 msgid "Building Command Hooks..." msgstr "Rakennetaan Command hooks..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:314 msgid "Building Menubar..." msgstr "Rakennetaan Menuvalikko..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:329 msgid "Starting display..." msgstr "Käynnistetään näyttö..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:376 msgid "Setting up Drag-and-Drop..." msgstr "Asetetaan Drag-and-Drop..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:384 msgid "Launching main frame..." msgstr "Käynnistetään pääruutu..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:388 msgid "Initializing Preferences..." msgstr "Alustetaan Preferenssit-valikko..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:390 msgid "Initializing Recent Files..." msgstr "Alustetaan viimeksi käytetyt tiedostot..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:464 msgid "Jmol Java Console" msgstr "Jmol Java-konsoli" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:485 msgid "Could not create ConsoleTextArea: " msgstr "Ei pystytä luomaan konsolin tekstialuetta: " #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:529 msgid "Creating main window..." msgstr "Luodaan pääikkuna..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:530 msgid "Initializing Swing..." msgstr "Alustetaan Swing..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:541 msgid "Initializing Jmol..." msgstr "Alustetaan Jmol..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:598 msgid "Exit Jmol?" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:599 #, fuzzy msgid "Exit" msgstr "P&oistu" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:621 msgid "Closing Jmol..." msgstr "Suljetaan Jmol..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:1254 msgid "Open URL" msgstr "Avaa URL" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:1255 msgid "Enter URL of molecular model" msgstr "Anna molekyylimallien URL" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:1279 msgid "Enter a four-digit PDB model ID or \"=\" and a three-digit ligand ID" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:1288 msgid "" "Enter the name or identifier (SMILES, InChI, CAS) of a compound. Preface " "with \":\" to load from PubChem; otherwise Jmol will use the NCI/NIH " "Resolver." msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:1479 msgid "IO Exception:" msgstr "IO-poikkeus:" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/JmolPanel.java:1632 msgid "width height?" msgstr "leveys korkeus?" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/MeasurementTable.java:125 msgid "Delete" msgstr "Poista" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/MeasurementTable.java:135 msgid "DeleteAll" msgstr "Poista kaikki" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/MeasurementTable.java:154 msgid "Dismiss" msgstr "Poistu" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/MeasurementTable.java:206 msgid "Value" msgstr "Arvo" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:157 msgid "Conversion from Jmol to POV-Ray" msgstr "Käännetään Jmol --> POV-Ray" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:161 msgid "File Name:" msgstr "Tiedoston nimi:" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:163 msgid "" "'caffeine.pov' -> 'caffeine.pov', 'caffeine.pov.ini', 'caffeine.pov.spt'" msgstr "" "'caffeine.pov' -> 'caffeine.pov', 'caffeine.pov.ini', 'caffeine.pov.spt'" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:173 msgid "Working Directory" msgstr "Työkansio" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:175 msgid "Where the .pov files will be saved" msgstr ".pov-tiedostot tallentuvat tänne" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:196 msgid "POV-Ray Runtime Options" msgstr "POV-Ray Runtime-valinnat" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:201 msgid "Run POV-Ray directly" msgstr "Aja POV-Ray suoraan" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:203 msgid "Launch POV-Ray from within Jmol" msgstr "Käynnistä POV-Ray Jmolin sisältä" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:248 msgid "Display While Rendering" msgstr "Näyttö renderoinnin aikana" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:250 msgid "Should POV-Ray attempt to display while rendering?" msgstr "Pitäisikö POV-Ray:n yrittää näyttää renderoinnin aikana?" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:273 msgid "width:" msgstr "Leveys:" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:275 msgid "Image width" msgstr "Kuvan leveys" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:291 #: org/openscience/jmol/app/webexport/PopInJmol.java:80 msgid "height:" msgstr "korkeus:" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:293 msgid "Image height" msgstr "Kuvan korkeus" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:311 msgid "Fixed ratio : " msgstr "Sovittu suhde : " #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:313 msgid "Use a fixed ratio for width:height" msgstr "Käytä sovittua leveys:korkeus suhdetta" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:325 msgid "User defined" msgstr "Käyttäjän määrittelemä" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:327 msgid "Keep ratio of Jmol window" msgstr "Säilytä suhde Jmol-ikkunassa" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:368 msgid "N - PNG" msgstr "N - PNG" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:371 msgid "P - PPM" msgstr "P - PPM" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:374 msgid "C - Compressed Targa-24" msgstr "C - Pakattu Targa-24" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:377 msgid "T - Uncompressed Targa-24" msgstr "T - Pakkaamaton Targa-24" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:394 msgid "Alpha transparency" msgstr "Alfa-läpinäkyvyys" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:396 msgid "Output Alpha transparency data" msgstr "Ulostulo läpinäkyvä alfa-data" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:410 msgid "Mosaic preview" msgstr "Mosaiikki esikatselu" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:412 msgid "Render the image in several passes" msgstr "Renderoidaan kuva useassa osassa" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:423 msgid "Start size : " msgstr "Aloituskoko : " #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:425 msgid "Initial size of the tiles" msgstr "Alustetaan levyjen koot" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:442 msgid "End size : " msgstr "Lopetuskoko : " #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:444 msgid "Final size of the tiles" msgstr "Levyjen lopullinen koko" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:466 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:468 msgid "Location of the POV-Ray Executable" msgstr "POV-Ray suoritustiedostojen paikka" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:506 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:777 msgid "Go!" msgstr "Mene!" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:508 msgid "Save file and possibly launch POV-Ray" msgstr "Tallenna tiedosto ja käynnistä mahdollisesti POV-Ray" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:518 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/RecentFilesDialog.java:69 msgid "Cancel" msgstr "Lopeta" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PovrayDialog.java:520 msgid "Cancel this dialog without saving" msgstr "Sulje tämä dialogi ilman tallentamista" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:151 msgid "Preferences" msgstr "Preferenssit" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:169 msgid "Display" msgstr "Näyttö" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:170 msgid "Atoms" msgstr "Atomit" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:171 msgid "Bonds" msgstr "Sidokset" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:176 msgid "Jmol Defaults" msgstr "Jmol oletusarvot" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:180 msgid "RasMol Defaults" msgstr "RasMol oletusarvot" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:188 msgid "Apply" msgstr "Käytä" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:216 msgid "Show All" msgstr "Näytä kaikki" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:320 msgid "Default atom size" msgstr "Atomikoon oletusarvo" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:321 msgid "(percentage of vanDerWaals radius)" msgstr "(vanDerWaals-säteen prosenttiosuus)" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:376 msgid "Compute Bonds" msgstr "Laske sidokset" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:378 msgid "Automatically" msgstr "Automaattisesti" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:379 msgid "Don't Compute Bonds" msgstr "Ei sidosten laskentaa" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:411 msgid "Default Bond Radius" msgstr "Sidosten sädepituus (oletusarvo)" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:412 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:448 #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:490 msgid "(Angstroms)" msgstr "(Ångströmiä)" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:447 msgid "Bond Tolerance - sum of two covalent radii + this value" msgstr "Sidostoleranssi - summaa kaksi kovalenttista sädettä + tämä arvo" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/PreferencesDialog.java:489 msgid "Minimum Bonding Distance" msgstr "Sidosten välinen minimietäisyys" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/RecentFilesDialog.java:62 msgid "Recent Files" msgstr "Viimeksi käytetyt tiedostot" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/RecentFilesDialog.java:68 msgid "Open" msgstr "Avaa" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/Splash.java:46 msgid "Loading..." msgstr "Ladataan..." #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/WhatsNewDialog.java:35 msgid "What's New in Jmol" msgstr "Uutta Jmol-ohjelmistossa" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/console/AppConsole.java:180 msgid "Check" msgstr "Tarkista" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/console/AppConsole.java:183 msgid "Halt" msgstr "Pysäytä" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/console/AppConsole.java:184 msgid "Help" msgstr "Ohje" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/console/AppConsole.java:185 msgid "Editor" msgstr "Editori" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/console/AppConsole.java:186 msgid "History" msgstr "Historia" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/console/AppConsole.java:187 msgid "State" msgstr "Tila" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/console/AppConsole.java:188 msgid "Step" msgstr "Askel" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/console/AppConsole.java:189 msgid "Top" msgstr "Ylös" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/console/AppConsole.java:190 msgid "Undo" msgstr "Kumoa" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/console/AppConsole.java:191 msgid "Redo" msgstr "Toista" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/console/AppConsole.java:192 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "&Edestä" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/console/AppConsole.java:193 msgid "Variables" msgstr "Muuttujat" #: org/openscience/jmol/app/jmolpanel/console/AppConsole.java:294 msgid "toggle font size" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jsonkiosk/JsonNioService.java:514 msgid "magic" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jsonkiosk/JsonNioService.java:515 msgid "role" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jsonkiosk/JsonNioService.java:534 msgid "type" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jsonkiosk/JsonNioService.java:540 msgid "text" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jsonkiosk/JsonNioService.java:541 msgid "visibility" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jsonkiosk/JsonNioService.java:548 msgid "command" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jsonkiosk/JsonNioService.java:555 msgid "id" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jsonkiosk/JsonNioService.java:584 msgid "startup" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jsonkiosk/JsonNioService.java:585 msgid "filename" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jsonkiosk/JsonNioService.java:592 msgid "startup_script" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jsonkiosk/JsonNioService.java:598 msgid "banner" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jsonkiosk/JsonNioService.java:599 msgid "banner_text" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jsonkiosk/JsonNioService.java:603 msgid "style" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jsonkiosk/JsonNioService.java:646 msgid "x" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jsonkiosk/JsonNioService.java:647 msgid "y" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/jsonkiosk/JsonNioService.java:664 msgid "sync" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/nbo/NBODialogConfig.java:118 msgid "NBO Server Interface" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceTool.java:72 msgid "Degrees" msgstr "Asteet" #: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceTool.java:72 msgid "Radians" msgstr "Radiaanit" #: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceTool.java:73 msgid "Gradians" msgstr "Gradiaanit" #: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceTool.java:73 msgid "Circle Fraction" msgstr "Ympyrän fraktio" #: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceTool.java:73 msgid "Units of Pi" msgstr "Pi yksikkö" #: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceTool.java:314 #: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceTool.java:368 #: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceTool.java:391 msgid "Percentage scaling not implemented yet!" msgstr "Koon muuttaminen prosenteilla ei ole vielä käytössä!" #: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:135 msgid "SurfaceTool" msgstr "Pintatyökalu" #: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:154 #: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:157 msgid "View Center" msgstr "Näytä keskipiste" #: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:155 #: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:158 msgid "Absolute" msgstr "Absoluuttinen" #: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:166 msgid "Origin" msgstr "Alkupiste" #: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:169 msgid "Cap" msgstr "Pääty" #: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:172 msgid "" "Caps slice with opaque surfaces.\n" "Ignores MOs and surfaces with interior layers." msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:176 msgid "Slice Planes" msgstr "Leikkaa tasot" #: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:178 msgid "Shows planes at slicing surfaces." msgstr "Näyttää leikkaavien pintojen tasot." #: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:185 msgid "Ghost On" msgstr "Ghost päällä" #: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:188 msgid "Shows an unsliced \"ghost\"." msgstr "Näyttää leikkaamattoman \"haamun\"." #: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:208 msgid "Angle from X-axis in XY plane" msgstr "X-akselin kulma XY-tasossa" #: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:219 msgid "Angle from Z-axis" msgstr "Kulma Z-akselilta" #: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:230 msgid "Direction vector of normal to slice" msgstr "Suuntavektori normaaliin leikkaamiseen" #: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:233 msgid "Distance of slice from origin" msgstr "Leikkauksen etäysyys alkupisteestä" #: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:245 msgid "Thickness of slice" msgstr "Leikkauksen paksuus" #: org/openscience/jmol/app/surfacetool/SurfaceToolGUI.java:263 msgid "Select Surface(s)" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/webexport/JmolInstance.java:83 msgid "Attempt to make scratch directory failed." msgstr "Scratch-hakemiston tekeminen epäonnistui." #: org/openscience/jmol/app/webexport/LogPanel.java:56 msgid "Log and Error Messages:" msgstr "Loki ja virheilmoitukset:" #: org/openscience/jmol/app/webexport/LogPanel.java:64 msgid "Messages (see Log tab for full history):" msgstr "Ilmoitukset (näet koko historian loki-välilehdeltä):" #: org/openscience/jmol/app/webexport/PopInJmol.java:52 #, fuzzy msgid "These names will be used as filenames used by JSmol" msgstr "Näitä nimiä käytetään applettien tiedostoniminä" #: org/openscience/jmol/app/webexport/PopInJmol.java:78 #, fuzzy msgid "JSmol width:" msgstr "Leveys:" #: org/openscience/jmol/app/webexport/ScriptButtons.java:47 msgid "These names will be used for button labels" msgstr "Näitä nimiä käytetään painikeiden nimeämiseen" #: org/openscience/jmol/app/webexport/ScriptButtons.java:60 #, fuzzy msgid "% of window for JSmol width:" msgstr "applet-ikkunan leveys (%):" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:81 #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:192 #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:269 msgid "Jmol Web Page Maker" msgstr "Jmol www-työkalu" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:102 msgid "Couldn't find file: {0}" msgstr "Tiedostoa ei löydy: {0}" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:121 msgid "Introduction" msgstr "Johdanto" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:131 msgid "Pop-In Jmol" msgstr "Jmol-ponnahdusikkuna" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:132 msgid "ScriptButton Jmol" msgstr "Jmol-komentosarjapainike" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:148 msgid "Log" msgstr "Loki" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebExport.java:163 #, fuzzy, java-format msgid "" "Page skeleton and JavaScript generated by the Export to Web module of {0} on " "{1}." msgstr "Sivurunko ja JavaScript ovat tuotettu www-funktiolla {0} on {1}." #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:162 #, fuzzy msgid "A web page with JSmol objects" msgstr "Jmol-appletteja sisältävä www-sivu" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:187 msgid "click and drag to reorder" msgstr "uudelleenjärjestäminen: aktivoi ja vedä" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:192 #, fuzzy msgid "Add present Jmol state as instance..." msgstr "Lisää nykyinen Jmol-tila esimerkiksi..." #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:199 #, fuzzy msgid "Delete selected" msgstr "Poista valitut" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:231 #, fuzzy msgid "JSmol Instances:" msgstr "Jmol esimerkit:" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:236 msgid "Select widgets:" msgstr "Valitse toiminnot:" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:271 msgid "Help/Instructions" msgstr "Ohje" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:278 #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:286 msgid "Cartoon of Page" msgstr "Sivun sarjakuvanäkymä" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:292 msgid "Save HTML as..." msgstr "Tallenna HTML-sivu nimellä..." #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:294 msgid "View HTML" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:305 #, fuzzy msgid "Relative server path to JSmol.min.js:" msgstr "Jar-tiedostojen serveripolku:" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:311 #, fuzzy msgid "Relative local path to JSmol.min.js:" msgstr "Jar-tiedostojen paikallinen tiedostopolku:" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:317 msgid "Author (your name):" msgstr "Tekijä:" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:324 msgid "Browser window title for this web page:" msgstr "Kirjoita selainikkunassa näkyvä otsikko:" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:412 #, fuzzy msgid "Give the occurrence of JSmol a name:" msgstr "Anna Jmol-näkymälle nimi" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:428 msgid "Error creating new instance containing script(s) and image." msgstr "" "Virhe: Uuden komentoja ja kuvan sisältävän esimerkin luominen epäonnistui." #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:436 #, java-format msgid "added Instance {0}" msgstr "lisätty esimerkki {0}" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:482 #, fuzzy msgid "Select a folder to create or an HTML file to save" msgstr "Valitse tai luo kansio HTML-tiedoston tallennusta varten" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:504 #, java-format msgid "file {0} created" msgstr "tiedosto {0} luotu" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:506 msgid "Call to FileWriter unsuccessful." msgstr "FileWriterin kutsuminen epäonnistui." #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:510 msgid "Errors occurred during web page creation. See Log Tab!" msgstr "Virhe verkkosivua tehtäessä. Katso Log-välilehti!" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:585 #, java-format msgid "Using directory {0}" msgstr "Käytetään kansiota {0}" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:586 #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:598 #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:622 #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:636 #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:664 #, java-format msgid "adding {0}" msgstr "lisätään {0}" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:611 msgid "" "There was an error in the text encoding so the path to jsmol.zip is unknown." msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:651 #, java-format msgid "Unable to load resource {0}" msgstr "Resurssia ei pystytä lataamaan {0}" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:705 #, fuzzy msgid "Based on a template by A. Herráez and J. Gutow" msgstr "" "Pohjautuu templaattiin (tekijä: A. Herráez, muokannut: J. Gutow)" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:708 #, java-format msgid "creating {0}" msgstr "luodaan {0}" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:711 #, fuzzy msgid "Error creating directory: " msgstr "Työkansio" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:745 #, java-format msgid "copying and unzipping jsmol.zip directory into {0}" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:762 #, java-format msgid "" "Could not find or open:\n" "{0}\n" "Please check that you are using a Jmol.jar that is part of a full Jmol " "distribution." msgstr "" "Tiedostoa ei löydy tai sitä ei voida avata:\n" "{0}" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:767 #, java-format msgid "" "copying\n" "{0}\n" " to" msgstr "" "kopioidaan\n" "{0}\n" " to" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:774 msgid "compressing large data file to" msgstr "pakataan suuri tiedosto" #: org/openscience/jmol/app/webexport/WebPanel.java:880 msgid "" "Error encountered while openning zip file. You may not have\n" "a complete copy of the Jmol distribution. Check for the file jsmol.zip.\n" msgstr "" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:86 msgid "Spin on/off" msgstr "Pyörintä päälle/pois" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:106 msgid "enable/disable spin" msgstr "pyörintä päälle/pyörintä pois" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:108 msgid "Spin on" msgstr "Pyörintä päälle" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:114 msgid "Background Color" msgstr "Taustaväri" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:132 msgid "background color:" msgstr "taustaväri:" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:145 msgid "Stereo Viewing" msgstr "Stereonäkymä" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:162 msgid "select stereo type" msgstr "valitse stereotyyppi" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:166 msgid "Stereo Off" msgstr "Stereonäkymä pois" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:167 msgid "Red/Blue" msgstr "Punainen/Sininen" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:169 msgid "Red/Cyan" msgstr "Punainen/Sinivihreä" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:171 msgid "Red/Green" msgstr "Punainen/Vihreä" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:178 msgid "Animation Control" msgstr "Animaation ohjaaminen" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:205 msgid "Animation" msgstr "Animaatio" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:207 msgid "First Frame" msgstr "Ensimmäinen ruutu" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:210 msgid "Previous Frame" msgstr "Edellinen ruutu" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:213 msgid "Play" msgstr "Toista" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:216 msgid "Next Frame" msgstr "Seuraava ruutu" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:219 msgid "Pause" msgstr "Tauko" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:222 msgid "Last Frame" msgstr "Viimeinen ruutu" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:227 msgid "Mode:" msgstr "Tila:" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:228 msgid "Loop" msgstr "silmukka" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:231 msgid "Palindrome" msgstr "Palindromi" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:235 msgid "Play Once" msgstr "Toista kerran" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:247 msgid "Open Console Button" msgstr "Avaa konsolipainike" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:263 msgid "launch Jmol console" msgstr "käynnistä Jmol-konsoli" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:265 msgid "Jmol Console" msgstr "Jmol-konsoli" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:271 msgid "Download view" msgstr "Latausnäkymä" #: org/openscience/jmol/app/webexport/Widgets.java:289 msgid "unimplemented" msgstr "toteutumatta" #, fuzzy #~ msgid "CLICK TO ACTIVATE 3D
insert a caption for {0} here." #~ msgstr "Lisää kuvateksti {0} tähän." #~ msgid "insert a note for {0} here." #~ msgstr "lisää huomautus {0} tähän." #~ msgid "User Guide" #~ msgstr "Ohjekirja" #~ msgid "Error reading from BufferedReader: {0}" #~ msgstr "Virhe luettaessa BufferedReader: {0}" #~ msgid "Applet width:" #~ msgstr "Appletin leveys:" #~ msgid "property=value" #~ msgstr "ominaisuus=arvo" #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Perus" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Edistynyt" #~ msgid "Amount of Memory:" #~ msgstr "Muistia:" #~ msgid "Density Fitting Basis Set (DFT Only): " #~ msgstr "Tiheyksiin soveltuva kantafuntiojoukko (vain DFT): " #~ msgid "insert a caption for {0} here." #~ msgstr "lisää kuvateksti {0} tähän." #~ msgid "updated Instance {0}" #~ msgstr "päivitetty esimerkki {0}"