# Jmol application. # Copyright (C) 1998-2004 The Jmol Development Team # This file is distributed under the same license as the Jmol package. # Pavel Jakubů AUTHOR , 2007. # translation homework under supervision of Martin Slavik, . # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Jmol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmol-developers@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-10 07:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-02 23:44+0000\n" "Last-Translator: Konki \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 00:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n" "X-Poedit-Language: Czech\n" #: org/jmol/applet/AppletWrapper.java:99 msgid "Loading Jmol applet ..." msgstr "Nahrávám Jmol aplet..." #: org/jmol/applet/AppletWrapper.java:174 #, java-format msgid " {0} seconds" msgstr " {0} sekund" #: org/jmol/awtjs2d/JSModelKitPopup.java:89 #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopup.java:73 msgid "Element?" msgstr "Prvek?" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:83 msgid "&Help" msgstr "Nápo&věda" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:84 msgid "&Search..." msgstr "&Hledej..." #: org/jmol/console/GenericConsole.java:85 msgid "&Commands" msgstr "&Příkazy" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:86 msgid "Math &Functions" msgstr "Matematické &funkce" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:87 msgid "Set &Parameters" msgstr "Nastav ¶metry" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:88 msgid "&More" msgstr "&Více" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:89 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:90 msgid "State" msgstr "Stav" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:91 #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:141 msgid "Run" msgstr "Spustit" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:92 msgid "Clear Output" msgstr "Vymaž výstup" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:93 msgid "Clear Input" msgstr "Vymaž vstup" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:94 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:601 msgid "History" msgstr "Historie" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:95 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:612 msgid "Load" msgstr "Nahrát" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:97 msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load" msgstr "" "stiskněte CTRL-ENTER pro vložení nového řádku nebo vložte údaje o modelu a " "stiskněte Nahrát" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:99 msgid "" "Messages will appear here. Enter commands in the box below. Click the " "console Help menu item for on-line help, which will appear in a new browser " "window." msgstr "" "Zprávy se objeví zde. Napište příkazy do pole níže. Klepněte na tlačítko " "Nápověda v konzoli pro on-line nápovědu, která se objeví v novém okně " "prohlížeče." #: org/jmol/console/GenericConsole.java:132 msgid "Jmol Script Console" msgstr "Jmol skriptovací konzole" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:102 msgid "Jmol Script Editor" msgstr "Jmol Skript Editor" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:134 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:597 msgid "Console" msgstr "Konzole" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:136 org/jmol/dialog/Dialog.java:454 #: org/jmol/dialog/Dialog.java:478 org/jmol/dialog/Dialog.java:481 msgid "Open" msgstr "Otevřít" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:137 msgid "Script" msgstr "Skript" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:138 msgid "Check" msgstr "Zkontrolovat" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:139 msgid "Top[as in \"go to the top\" - (translators: remove this bracketed part]" msgstr "Nahoru" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:140 msgid "Step" msgstr "Krok" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:142 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:552 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:144 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:553 msgid "Resume" msgstr "Pokračovat" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:146 msgid "Halt" msgstr "Zastavit" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:148 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:149 msgid "Close" msgstr "Zavřít" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:95 msgid "File or URL:" msgstr "Soubor nebo URL:" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:274 msgid "Image Type" msgstr "Typ obrázku" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:289 org/jmol/dialog/Dialog.java:331 #, java-format msgid "JPEG Quality ({0})" msgstr "JPEG kvalita ({0})" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:303 #, java-format msgid "PNG Compression ({0})" msgstr "PNG komprese ({0})" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:334 #, java-format msgid "PNG Quality ({0})" msgstr "PNG kvalita ({0})" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:384 org/jmol/dialog/Dialog.java:497 msgid "Yes" msgstr "Ano" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:384 org/jmol/dialog/Dialog.java:495 msgid "No" msgstr "Ne" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:386 #, java-format msgid "Do you want to overwrite file {0}?" msgstr "Chcete přepsat soubor {0}?" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:387 msgid "Warning" msgstr "Varování" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:446 msgid "All Files" msgstr "Všechny soubory" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:447 org/jmol/dialog/Dialog.java:494 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:449 msgid "Abort file chooser dialog" msgstr "Zruš výběr souboru" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:451 org/jmol/dialog/Dialog.java:452 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:453 msgid "Directory" msgstr "Složka" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:456 msgid "Open selected directory" msgstr "Otevři vybranou složku" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:457 msgid "Attributes" msgstr "Vlastnosti" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:458 msgid "Modified" msgstr "Změněno" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:459 msgid "Generic File" msgstr "Obecný soubor" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:460 msgid "Name" msgstr "Název" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:461 msgid "File Name:" msgstr "Název souboru:" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:462 msgid "Size" msgstr "Velikost" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:463 msgid "Files of Type:" msgstr "Typy souborů" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:464 msgid "Type" msgstr "Typ" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:465 msgid "Help" msgstr "Nápověda" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:467 msgid "FileChooser help" msgstr "Nápověda k výběru souborů" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:468 org/jmol/dialog/Dialog.java:469 msgid "Home" msgstr "Domů" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:470 org/jmol/dialog/Dialog.java:471 msgid "List" msgstr "Seznam" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:472 msgid "Look In:" msgstr "Hledej v:" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:474 msgid "Error creating new folder" msgstr "Chyba při vytváření nové složky" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:475 msgid "New Folder" msgstr "Nová složka" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:477 msgid "Create New Folder" msgstr "Vytvořit novou složku" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:480 msgid "Open selected file" msgstr "Otevřít zvolený soubor" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:482 org/jmol/dialog/Dialog.java:485 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:613 msgid "Save" msgstr "Uložit" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:484 msgid "Save selected file" msgstr "Uložit vybraný soubor" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:486 msgid "Save In:" msgstr "Ulož v:" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:487 msgid "Update" msgstr "Aktualizace" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:489 msgid "Update directory listing" msgstr "Aktualizuj výpis složky" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:490 msgid "Up" msgstr "Nahoru" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:491 msgid "Up One Level" msgstr "O úroveň výše" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:496 msgid "OK" msgstr "OK" #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:78 msgid "Preview" msgstr "Náhled" #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:99 msgid "Append models" msgstr "Připojené modely" #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:101 msgid "PDB cartoons" msgstr "PDB skica" #: org/jmol/dssx/DSSP.java:288 #, java-format msgid "" "NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be ignored. " "Their positions will be approximated, as in standard DSSP analysis.\n" "Use {0} to not use this approximation.\n" "\n" msgstr "" "POZNÁMKA: jsou uvedeny souřadnice vodíků v amidovém skeletu, ale budou " "ignorovány. Jejich souřadnice budou aproximovány standardní DSSP analýzou.\n" "Zvol {0} pokud nechceš použít tuto aproximaci.\n" "\n" #: org/jmol/dssx/DSSP.java:294 #, java-format msgid "" "NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be used. " "Results may differ significantly from standard DSSP analysis.\n" "Use {0} to ignore these hydrogen positions.\n" "\n" msgstr "" "POZNÁMKA: jsou uvedeny souřadnice vodíků v amidovém skeletu a budou použity. " "Výsledky se mohou významně lišit od standardní DSSP analýzy.\n" "Zvol {0} pokud chceš ignorovat uvedené souřadnice vodíků.\n" "\n" #: org/jmol/i18n/Language.java:77 msgid "Arabic" msgstr "arabština" #: org/jmol/i18n/Language.java:78 msgid "Asturian" msgstr "Asturština" #: org/jmol/i18n/Language.java:79 msgid "Azerbaijani" msgstr "Ázerbájdžánština" #: org/jmol/i18n/Language.java:80 msgid "Bosnian" msgstr "Bosenština" #: org/jmol/i18n/Language.java:81 msgid "Catalan" msgstr "Katalánština" #: org/jmol/i18n/Language.java:82 msgid "Czech" msgstr "Čeština" #: org/jmol/i18n/Language.java:83 msgid "Danish" msgstr "Dánština" #: org/jmol/i18n/Language.java:84 msgid "German" msgstr "Němčina" #: org/jmol/i18n/Language.java:85 msgid "Greek" msgstr "Řečtina" #: org/jmol/i18n/Language.java:86 msgid "Australian English" msgstr "Australská angličtina" #: org/jmol/i18n/Language.java:87 msgid "British English" msgstr "Britská angličtina" #: org/jmol/i18n/Language.java:88 msgid "American English" msgstr "Americká angličtina" #: org/jmol/i18n/Language.java:89 msgid "Spanish" msgstr "Španělština" #: org/jmol/i18n/Language.java:90 msgid "Estonian" msgstr "Estonština" #: org/jmol/i18n/Language.java:91 msgid "Basque" msgstr "Baskičtina" #: org/jmol/i18n/Language.java:92 msgid "Finnish" msgstr "Finština" #: org/jmol/i18n/Language.java:93 msgid "Faroese" msgstr "Faerština" #: org/jmol/i18n/Language.java:94 msgid "French" msgstr "Francouzština" #: org/jmol/i18n/Language.java:95 msgid "Frisian" msgstr "Fríština" #: org/jmol/i18n/Language.java:96 msgid "Galician" msgstr "Galština" #: org/jmol/i18n/Language.java:97 msgid "Croatian" msgstr "Chorvatština" #: org/jmol/i18n/Language.java:98 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarština" #: org/jmol/i18n/Language.java:99 msgid "Armenian" msgstr "Arménština" #: org/jmol/i18n/Language.java:100 msgid "Indonesian" msgstr "Indonéština" #: org/jmol/i18n/Language.java:101 msgid "Italian" msgstr "Italština" #: org/jmol/i18n/Language.java:102 msgid "Japanese" msgstr "Japonština" #: org/jmol/i18n/Language.java:103 msgid "Javanese" msgstr "Javánština" #: org/jmol/i18n/Language.java:104 msgid "Korean" msgstr "Korejština" #: org/jmol/i18n/Language.java:105 msgid "Malay" msgstr "Malajština" #: org/jmol/i18n/Language.java:106 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Norština Bokmal" #: org/jmol/i18n/Language.java:107 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemština" #: org/jmol/i18n/Language.java:108 msgid "Occitan" msgstr "Okcitánština" #: org/jmol/i18n/Language.java:109 msgid "Polish" msgstr "Polština" #: org/jmol/i18n/Language.java:110 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalština" #: org/jmol/i18n/Language.java:111 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brazilská portugalština" #: org/jmol/i18n/Language.java:112 msgid "Russian" msgstr "Ruština" #: org/jmol/i18n/Language.java:113 msgid "Slovenian" msgstr "Slovinština" #: org/jmol/i18n/Language.java:114 msgid "Serbian" msgstr "Srbština" #: org/jmol/i18n/Language.java:115 msgid "Swedish" msgstr "Švédština" #: org/jmol/i18n/Language.java:116 msgid "Tamil" msgstr "Tamilština" #: org/jmol/i18n/Language.java:117 msgid "Telugu" msgstr "Telugština" #: org/jmol/i18n/Language.java:118 msgid "Turkish" msgstr "Turečtina" #: org/jmol/i18n/Language.java:119 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgurština" #: org/jmol/i18n/Language.java:120 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinština" #: org/jmol/i18n/Language.java:121 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbečtina" #: org/jmol/i18n/Language.java:122 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Zjednodušená čínština" #: org/jmol/i18n/Language.java:123 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Tradiční čínština" #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:220 #, java-format msgid "Could not get class for force field {0}" msgstr "Nemohu získat třídu pro silové pole {0}" #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:226 msgid "No atoms selected -- nothing to do!" msgstr "Nejsou vybrány žádné atomy -- nic na práci!" #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:311 #, java-format msgid "{0} atoms will be minimized." msgstr "{0} atomy budou minimalizovány." #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:326 #, java-format msgid "could not setup force field {0}" msgstr "nemohu nastavit silové pole {0}" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:88 msgid "new" msgstr "nový" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:89 msgid "undo (CTRL-Z)" msgstr "zpět (CTRL-Z)" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:90 msgid "redo (CTRL-Y)" msgstr "znovu (CTRL-Y)" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:91 #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:339 msgid "center" msgstr "střed" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:92 msgid "add hydrogens" msgstr "přidat vodíky" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:93 msgid "minimize" msgstr "minimalizovat" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:94 msgid "fix hydrogens and minimize" msgstr "fixovat vodíky a minimalizovat" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:95 msgid "clear" msgstr "vyčistit" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:96 msgid "save file" msgstr "uložit soubor" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:97 msgid "save state" msgstr "uložit stav" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:98 msgid "invert ring stereochemistry" msgstr "invertovat stereochemii kruhu" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:99 msgid "delete atom" msgstr "smazat atom" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:100 msgid "drag to bond" msgstr "táhnout pro spojení vazbou" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:101 msgid "drag atom" msgstr "táhnout atom" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:102 msgid "drag atom (and minimize)" msgstr "táhnout atom (a minimalizovat)" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:103 msgid "drag molecule (ALT to rotate)" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:104 msgid "drag and minimize molecule (docking)" msgstr "táhnout a minimalizovat molekulu (dokování)" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:113 msgid "increase charge" msgstr "zvýšit náboj" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:114 msgid "decrease charge" msgstr "snížit náboj" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:115 msgid "delete bond" msgstr "smazat vazbu" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:116 msgid "single" msgstr "jednoduchá" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:117 msgid "double" msgstr "dvojitá" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:118 msgid "triple" msgstr "trojitá" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:119 msgid "increase order" msgstr "zvýšit řád" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:120 msgid "decrease order" msgstr "snížit řád" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:121 msgid "rotate bond (SHIFT-DRAG)" msgstr "rotovat vazbu (SHIFT-DRAG)" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:122 msgid "exit modelkit mode" msgstr "ukončit modelovací mód" #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:729 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:287 msgid "Space Group" msgstr "Prostorová grupa" #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:800 #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:851 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:308 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:325 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:334 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:351 msgid "All" msgstr "Vše" #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:962 #, java-format msgid "{0} processors" msgstr "{0} procesor/y" #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:964 #, java-format msgid "{0} MB total" msgstr "celkem: {0} MB" #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:967 #, java-format msgid "{0} MB maximum" msgstr "maximálně: {0} MB" #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:1022 msgid "not capturing" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:266 #, fuzzy msgid "Jmol Script Commands" msgstr "Jmol skriptovací konzole" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:267 msgid "Mouse Manual" msgstr "Návod pro myš :-)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:268 msgid "Translations" msgstr "Nastavení jazyka" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:269 msgid "System" msgstr "Systém" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:276 msgid "No atoms loaded" msgstr "Žádný atom nenahrán" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:277 msgid "Configurations" msgstr "Konfigurace" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:278 msgid "Element" msgstr "Prvek" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:279 msgid "Model/Frame" msgstr "Model/snímek" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:280 msgid "Language" msgstr "Jazyk" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:281 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:282 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:283 msgid "By Residue Name" msgstr "Podle názvu substituentu" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:284 msgid "By HETATM" msgstr "Podle HETATM" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:285 #, java-format msgid "Molecular Orbitals ({0})" msgstr "Molekulové orbitaly ({0})" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:286 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:608 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:668 msgid "Symmetry" msgstr "Symetrie" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:288 msgid "Hide Symmetry" msgstr "Skryj symetrii" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:289 msgid "Model information" msgstr "Informace o modelu" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:290 #, java-format msgid "Select ({0})" msgstr "Vybrat ({0})" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:291 #, java-format msgid "All {0} models" msgstr "Všechny {0} modely" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:292 #, java-format msgid "Configurations ({0})" msgstr "Konfigurace ({0})" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:293 #, java-format msgid "Collection of {0} models" msgstr "Sbírka {0} modelů" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:294 #, java-format msgid "atoms: {0}" msgstr "atomů: {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:295 #, java-format msgid "bonds: {0}" msgstr "vazeb: {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:296 #, java-format msgid "groups: {0}" msgstr "skupin: {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:297 #, java-format msgid "chains: {0}" msgstr "řetězců: {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:298 #, java-format msgid "polymers: {0}" msgstr "polymerů: {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:299 #, java-format msgid "model {0}" msgstr "Model {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:300 #, java-format msgid "View {0}" msgstr "Zobrazení {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:301 msgid "Main Menu" msgstr "Hlavní menu" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:302 msgid "Biomolecules" msgstr "Biomolekuly" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:303 #, java-format msgid "biomolecule {0} ({1} atoms)" msgstr "biomolekula {0} ({1} atomů)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:304 #, java-format msgid "load biomolecule {0} ({1} atoms)" msgstr "nahraj biomolekulu {0} ({1} atomů)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:309 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:436 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:445 msgid "None" msgstr "Nic" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:310 msgid "Display Selected Only" msgstr "Zobrazit pouze vybrané" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:311 msgid "Invert Selection" msgstr "Obrátit výběr" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:313 msgid "View" msgstr "Pohled" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:314 msgid "Best" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:315 msgid "Front" msgstr "Zepředu" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:316 msgid "Left" msgstr "Zleva" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:317 msgid "Right" msgstr "Zprava" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:318 msgid "" "Top[as in \"view from the top, from above\" - (translators: remove this " "bracketed part]" msgstr "Shora" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:319 msgid "Bottom" msgstr "Zespoda" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:320 msgid "Back" msgstr "Zezadu" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:322 msgid "Scenes" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:324 msgid "Protein" msgstr "Bílkovina" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:326 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:337 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:407 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:504 msgid "Backbone" msgstr "Skelet" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:327 msgid "Side Chains" msgstr "Postranní řetězce" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:328 msgid "Polar Residues" msgstr "Polární substituenty" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:329 msgid "Nonpolar Residues" msgstr "Nepolární substituenty" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:330 msgid "Basic Residues (+)" msgstr "Zásadité substituenty (+)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:331 msgid "Acidic Residues (-)" msgstr "Kyselé substituenty (-)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:332 msgid "Uncharged Residues" msgstr "Neutrální substituenty" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:333 msgid "Nucleic" msgstr "Nukleový" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:335 msgid "DNA" msgstr "DNA" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:336 msgid "RNA" msgstr "RNA" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:338 msgid "Bases" msgstr "Báze" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:339 msgid "AT pairs" msgstr "AT páry" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:340 msgid "GC pairs" msgstr "GC páry" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:341 msgid "AU pairs" msgstr "AU páry" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:342 msgid "Hetero" msgstr "Hetero" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:343 msgid "All PDB \"HETATM\"" msgstr "Všechny PDB \"HETATM\"" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:344 msgid "All Solvent" msgstr "Všechna rozpouštědla" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:345 msgid "All Water" msgstr "včetně molekulové vody" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:347 msgid "Nonaqueous Solvent" msgstr "Nevodné rozpouštědlo" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:348 msgid "Nonaqueous HETATM" msgstr "Nevodné HETATM" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:349 msgid "Ligand" msgstr "Ligand" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:352 msgid "Carbohydrate" msgstr "Sacharid" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:353 msgid "None of the above" msgstr "Nic z výše uvedeného" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:355 msgid "Style" msgstr "Vzhled" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:356 msgid "Scheme" msgstr "Schéma" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:357 msgid "CPK Spacefill" msgstr "Kalotový model (CPK)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:358 msgid "Ball and Stick" msgstr "Kuličky a tyčinky" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:359 msgid "Sticks" msgstr "Tyčinky" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:360 msgid "Wireframe" msgstr "Drátový model" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:361 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:408 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:506 msgid "Cartoon" msgstr "Skica (Cartoon)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:362 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:413 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:505 msgid "Trace" msgstr "Trace (Stopa)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:364 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:458 msgid "Atoms" msgstr "Atomy" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:365 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:374 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:383 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:395 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:406 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:416 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:424 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:530 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:581 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:666 msgid "Off" msgstr "Vypnout" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:366 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:367 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:368 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:369 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:370 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:371 #, java-format msgid "{0}% van der Waals" msgstr "{0}% van der Waals" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:373 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:500 msgid "Bonds" msgstr "Vazby" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:375 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:385 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:396 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:417 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:425 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:529 msgid "On" msgstr "Zapnout" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:376 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:377 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:378 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:379 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:380 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:388 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:389 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:390 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:391 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:392 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:399 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:400 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:401 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:402 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:403 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:427 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:428 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:690 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:691 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:692 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:693 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:694 #, java-format msgid "{0} Å" msgstr "{0} Å" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:382 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:501 msgid "Hydrogen Bonds" msgstr "Vodíkové můstky" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:384 msgid "Calculate" msgstr "Vypočítat" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:386 msgid "Set H-Bonds Side Chain" msgstr "Ukázat vodíkové můstky v postranním řetězci" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:387 msgid "Set H-Bonds Backbone" msgstr "Ukázat vodíkové můstky v hlavním řetězci" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:394 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:502 msgid "Disulfide Bonds" msgstr "Disulfidové můstky" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:397 msgid "Set SS-Bonds Side Chain" msgstr "Ukázat disulfidové můstky v postranním řetězci" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:398 msgid "Set SS-Bonds Backbone" msgstr "Ukázat disulfidové můstky v hlavním řetězci" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:405 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:503 msgid "Structures" msgstr "Struktury" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:409 msgid "Cartoon Rockets" msgstr "Skica s raketami (Cartoon Rockets)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:410 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:507 msgid "Ribbons" msgstr "Stužky (Ribbons)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:411 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:508 msgid "Rockets" msgstr "Rakety (Rockets)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:412 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:509 msgid "Strands" msgstr "Vlákna (Strands)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:415 msgid "Vibration" msgstr "Vibrace" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:420 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:513 msgid "Vectors" msgstr "Vektory" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:421 msgid "Spectra" msgstr "Spektra" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:422 msgid "1H-NMR" msgstr "1H-NMR" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:423 msgid "13C-NMR" msgstr "13C-NMR" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:426 #, java-format msgid "{0} pixels" msgstr "{0} pixelů" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:429 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:430 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:431 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:432 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:433 #, java-format msgid "Scale {0}" msgstr "Měřítko {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:435 msgid "Stereographic" msgstr "Stereografie" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:437 msgid "Red+Cyan glasses" msgstr "Červené + tyrkysové brýle" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:438 msgid "Red+Blue glasses" msgstr "Červené + modré brýle" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:439 msgid "Red+Green glasses" msgstr "Červené + zelené brýle" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:440 msgid "Cross-eyed viewing" msgstr "Cross-eyed (konvergentně)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:441 msgid "Wall-eyed viewing" msgstr "Wall-eyed (divergentně)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:443 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:510 msgid "Labels" msgstr "Popisky" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:446 msgid "With Element Symbol" msgstr "symboly prvků" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:447 msgid "With Atom Name" msgstr "symboly s čísly atomů" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:448 msgid "With Atom Number" msgstr "očíslované atomy" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:450 msgid "Position Label on Atom" msgstr "Umístit popisek k atomu" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:451 msgid "Centered" msgstr "Vystředit" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:452 msgid "Upper Right" msgstr "Vpravo nahoře" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:453 msgid "Lower Right" msgstr "Vpravo dole" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:454 msgid "Upper Left" msgstr "Vlevo nahoře" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:455 msgid "Lower Left" msgstr "Vlevo dole" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:457 msgid "Color" msgstr "Barvy" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:460 msgid "By Scheme" msgstr "Dle schématu" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:461 msgid "Element (CPK)" msgstr "Prvek (CPK)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:462 msgid "Alternative Location" msgstr "Volitelné umístění" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:463 msgid "Molecule" msgstr "Molekula" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:464 msgid "Formal Charge" msgstr "Formální náboj" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:465 msgid "Partial Charge" msgstr "Částečný náboj" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:466 msgid "Temperature (Relative)" msgstr "Teplota (Relativní)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:467 msgid "Temperature (Fixed)" msgstr "Teplota (Konstantní)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:469 msgid "Amino Acid" msgstr "Aminokyselina" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:470 msgid "Secondary Structure" msgstr "Sekundární struktura" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:471 msgid "Chain" msgstr "Řetězec" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:472 msgid "Group" msgstr "Skupina" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:473 msgid "Monomer" msgstr "Monomer" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:474 msgid "Shapely" msgstr "Shapely" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:476 msgid "Inherit" msgstr "Dědit (Inherit)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:477 msgid "Black" msgstr "Černá" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:478 msgid "White" msgstr "Bílá" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:479 msgid "Cyan" msgstr "Modrozelená" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:481 msgid "Red" msgstr "Červená" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:482 msgid "Orange" msgstr "Oranžová" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:483 msgid "Yellow" msgstr "Žlutá" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:484 msgid "Green" msgstr "Zelená" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:485 msgid "Blue" msgstr "Modrá" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:486 msgid "Indigo" msgstr "Indigová" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:487 msgid "Violet" msgstr "Fialová" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:489 msgid "Salmon" msgstr "Lososová" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:490 msgid "Olive" msgstr "Olivová" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:491 msgid "Maroon" msgstr "Kaštanová" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:492 msgid "Gray" msgstr "Šedá" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:493 msgid "Slate Blue" msgstr "Světle modrá" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:494 msgid "Gold" msgstr "Zlatá" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:495 msgid "Orchid" msgstr "Orchidejová" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:497 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:664 msgid "Make Opaque" msgstr "Zneprůhlednit" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:498 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:665 msgid "Make Translucent" msgstr "Zprůsvitnit" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:511 msgid "Background" msgstr "Pozadí" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:512 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:655 msgid "Surfaces" msgstr "Povrchy" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:514 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:676 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:702 msgid "Axes" msgstr "Osy" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:515 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:677 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:701 msgid "Boundbox" msgstr "Hraniční box" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:516 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:652 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:678 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:703 msgid "Unit cell" msgstr "Elementární buňka" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:518 msgid "Zoom" msgstr "Lupa" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:525 msgid "Zoom In" msgstr "Přiblížit" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:526 msgid "Zoom Out" msgstr "Oddálit" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:528 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:594 msgid "Spin" msgstr "Rotace" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:532 msgid "Set X Rate" msgstr "Nastavit rychlost rotace kolem osy X" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:533 msgid "Set Y Rate" msgstr "Nastavit rychlost rotace kolem osy Y" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:534 msgid "Set Z Rate" msgstr "Nastavit rychlost rotace kolem osy Z" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:535 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:561 msgid "Set FPS" msgstr "Nastavit FPS (počet snímků za sekundu)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:545 msgid "Animation" msgstr "Animace" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:546 msgid "Animation Mode" msgstr "Typ animace" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:547 msgid "Play Once" msgstr "Přehrát 1×" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:548 msgid "Palindrome" msgstr "Palindrom" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:549 msgid "Loop" msgstr "Přehrávat dokola" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:551 msgid "Play" msgstr "Přehrát" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:554 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:555 msgid "Next Frame" msgstr "Další snímek" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:556 msgid "Previous Frame" msgstr "Předchozí snímek" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:557 msgid "Rewind" msgstr "Převinout zpět" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:558 msgid "Reverse" msgstr "Přehrát pozpátku" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:559 msgid "Restart" msgstr "Spustit znovu" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:568 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:603 msgid "Measurements" msgstr "Měření" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:569 msgid "Double-Click begins and ends all measurements" msgstr "Dvojklik zahajuje a ukončí všechna měření" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:570 msgid "Click for distance measurement" msgstr "Klepnout pro změření vzdálenosti" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:571 msgid "Click for angle measurement" msgstr "Klepnout pro změření úhlu" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:572 msgid "Click for torsion (dihedral) measurement" msgstr "Klepnout pro změření torze" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:573 msgid "Click two atoms to display a sequence in the console" msgstr "Klepněte na dva atomy pro zobrazení sekvence v konzoli" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:574 msgid "Delete measurements" msgstr "Vymazat výsledky měření" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:575 msgid "List measurements" msgstr "Naměřené hodnoty" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:576 msgid "Distance units nanometers" msgstr "nm (1 nm = 1E-9 m)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:577 msgid "Distance units Angstroms" msgstr "Å (1 Å = 1E-10 m)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:578 msgid "Distance units picometers" msgstr "pm (1 pm = 1E-12 m)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:580 msgid "Set picking" msgstr "Nastavit označování" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:582 msgid "Center" msgstr "Střed" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:584 msgid "Identity" msgstr "Identita" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:585 msgid "Label" msgstr "Popisek" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:586 msgid "Select atom" msgstr "Vybrat atom" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:587 msgid "Select chain" msgstr "Vybrat řetězec" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:588 msgid "Select element" msgstr "Vybrat prvek" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:589 #, fuzzy msgid "modelKitMode" msgstr "ukončit modelovací mód" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:590 msgid "Select group" msgstr "Vybrat skupinu" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:591 msgid "Select molecule" msgstr "Vybrat molekulu" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:592 msgid "Select site" msgstr "Vybrat vazné místo" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:593 msgid "Show symmetry operation" msgstr "Zobraz operace symetrie" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:596 msgid "Show" msgstr "Ukázat" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:599 msgid "File Contents" msgstr "Obsah souboru" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:600 msgid "File Header" msgstr "Záhlaví souboru" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:602 msgid "Isosurface JVXL data" msgstr "Izopovrchová JVXL data" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:604 msgid "Molecular orbital JVXL data" msgstr "Molekulární orbital typu JVXL" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:605 msgid "Model" msgstr "Model" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:606 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:607 msgid "Space group" msgstr "Prostorová grupa" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:609 msgid "Current state" msgstr "Současný stav" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:611 msgid "File" msgstr "Soubor" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:614 msgid "Export" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:615 msgid "Reload" msgstr "Obnovit" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:616 msgid "Open from PDB" msgstr "Otevřít z PDB" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:617 #, fuzzy msgid "Open local file" msgstr "Otevřít zvolený soubor" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:618 #, fuzzy msgid "Open URL" msgstr "Otevřít" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:619 msgid "Load full unit cell" msgstr "Načti úplnou elementární buňku" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:620 msgid "Open script" msgstr "Otevřít skript" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:622 #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:647 msgid "Capture" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:623 msgid "Capture rock" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:624 msgid "Capture spin" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:625 msgid "Start capturing" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:626 msgid "End capturing" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:627 msgid "Disable capturing" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:628 msgid "Re-enable capturing" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:629 msgid "Set capture replay rate" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:630 msgid "Toggle capture looping" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:632 #, java-format msgid "Save a copy of {0}" msgstr "Uložit kopii {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:633 msgid "Save script with state" msgstr "Uložit skript se stavem" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:634 msgid "Save script with history" msgstr "Uložit skript s historií" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:635 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:636 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:637 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:638 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:639 #, java-format msgid "Export {0} image" msgstr "Exportovat obrázek {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:640 #, fuzzy msgid "Save as PNG/JMOL (image+zip)" msgstr "Uložit vše jako JMOL soubor (zip)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:641 msgid "Save JVXL isosurface" msgstr "Uložit JVXL isopovrch" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:642 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:643 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:644 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:645 #, java-format msgid "Export {0} 3D model" msgstr "Exportovat {0} 3D model" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:647 msgid "Computation" msgstr "Výpočty" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:648 msgid "Optimize structure" msgstr "Optimalizovat strukturu" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:649 msgid "Model kit" msgstr "Modelování" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:653 msgid "Extract MOL data" msgstr "Extrahovat MOL data" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:656 msgid "Dot Surface" msgstr "Tečkovaný povrch" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:657 msgid "van der Waals Surface" msgstr "van der Waalsův povrch" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:658 msgid "Molecular Surface" msgstr "Molekulární povrch" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:659 #, java-format msgid "Solvent Surface ({0}-Angstrom probe)" msgstr "Povrch pro rozpouštědlo (průměr sondy {0} Å)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:661 #, java-format msgid "Solvent-Accessible Surface (VDW + {0} Angstrom)" msgstr "Povrch přístupný rozpouštědlu (VDW + {0} Å)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:662 msgid "Molecular Electrostatic Potential (range ALL)" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:663 msgid "Molecular Electrostatic Potential (range -0.1 0.1)" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:669 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:670 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:671 #, java-format msgid "Reload {0}" msgstr "Znovu načíst {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:672 #, java-format msgid "Reload {0} + Display {1}" msgstr "Načti {0} + Zobraz {1}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:673 msgid "Reload + Polyhedra" msgstr "Načti + Polyhedra (mnohostěny)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:680 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:681 msgid "Dotted" msgstr "Tečkovaně" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:683 msgid "Pixel Width" msgstr "Šířka v pixelech" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:684 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:685 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:686 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:687 #, java-format msgid "{0} px" msgstr "{0} px" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:689 msgid "Angstrom Width" msgstr "Šířka v Ångstrémech" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:697 msgid "Selection Halos" msgstr "Zvýraznit výběr (halo)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:698 msgid "Show Hydrogens" msgstr "Ukázat vodíky" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:699 msgid "Show Measurements" msgstr "Ukázat výsledky měření" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:700 msgid "Perspective Depth" msgstr "Hloubka perspektivy" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:704 msgid "RasMol Colors" msgstr "RasMol barvy" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:705 msgid "About..." msgstr "O aplikaci..." #: org/jmol/script/ScriptCompiler.java:2786 msgid "script compiler ERROR: " msgstr "Chyba kompilátoru skriptu ERROR: " #: org/jmol/script/ScriptError.java:190 msgid "x y z axis expected" msgstr "očekávány osy x y z" #: org/jmol/script/ScriptError.java:193 #, java-format msgid "{0} not allowed with background model displayed" msgstr "{0} není povoleno se zobrazeným modelem v pozadí" #: org/jmol/script/ScriptError.java:196 #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1379 msgid "bad argument count" msgstr "špatně spočítaný argument" #: org/jmol/script/ScriptError.java:199 msgid "Miller indices cannot all be zero." msgstr "všechny Millerovy indexy nemohou být rovny nule" #: org/jmol/script/ScriptError.java:202 msgid "bad [R,G,B] color" msgstr "špatné [R,G,B] barvy" #: org/jmol/script/ScriptError.java:205 msgid "boolean expected" msgstr "očekáván booleovský parametr" #: org/jmol/script/ScriptError.java:208 msgid "boolean or number expected" msgstr "očekáván booleovský parametr nebo číslo" #: org/jmol/script/ScriptError.java:211 #, java-format msgid "boolean, number, or {0} expected" msgstr "očekáván booleovský parametr, číslo nebo {0}" #: org/jmol/script/ScriptError.java:214 msgid "cannot set value" msgstr "nelze nastavit hodnotu" #: org/jmol/script/ScriptError.java:217 msgid "color expected" msgstr "očekávána barva" #: org/jmol/script/ScriptError.java:220 msgid "a color or palette name (Jmol, Rasmol) is required" msgstr "je nutné zadání barvy nebo sady barev (Jmol, Rasmol)" #: org/jmol/script/ScriptError.java:223 #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1385 msgid "command expected" msgstr "očekáván příkaz" #: org/jmol/script/ScriptError.java:226 msgid "{x y z} or $name or (atom expression) required" msgstr "{x y z} nebo $name nebo (označení atomů) požadováno" #: org/jmol/script/ScriptError.java:229 msgid "draw object not defined" msgstr "nakreslený objekt není definován" #: org/jmol/script/ScriptError.java:232 #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1391 msgid "unexpected end of script command" msgstr "neočekávaný konec skriptovacího příkazu" #: org/jmol/script/ScriptError.java:235 msgid "valid (atom expression) expected" msgstr "očekáváno platné označení atomu" #: org/jmol/script/ScriptError.java:238 msgid "(atom expression) or integer expected" msgstr "očekáváno označení atomu nebo celé číslo" #: org/jmol/script/ScriptError.java:241 msgid "filename expected" msgstr "očekáván název souboru" #: org/jmol/script/ScriptError.java:244 msgid "file not found" msgstr "soubor nenalezen" #: org/jmol/script/ScriptError.java:247 msgid "incompatible arguments" msgstr "neslučitelné argumenty" #: org/jmol/script/ScriptError.java:250 msgid "insufficient arguments" msgstr "nedostatečné argumenty" #: org/jmol/script/ScriptError.java:253 msgid "integer expected" msgstr "očekáváno celé číslo" #: org/jmol/script/ScriptError.java:256 #, java-format msgid "integer out of range ({0} - {1})" msgstr "celé číslo mimo interval ({0} - {1})" #: org/jmol/script/ScriptError.java:259 msgid "invalid argument" msgstr "neplatný argument" #: org/jmol/script/ScriptError.java:262 msgid "invalid parameter order" msgstr "neplatný parametrový příkaz" #: org/jmol/script/ScriptError.java:265 msgid "keyword expected" msgstr "očekáváno klíčové slovo" #: org/jmol/script/ScriptError.java:268 msgid "no MO coefficient data available" msgstr "MO koeficienty nejsou dostupné" #: org/jmol/script/ScriptError.java:271 #, java-format msgid "An MO index from 1 to {0} is required" msgstr "MO index je požadován od 1 do {0}" #: org/jmol/script/ScriptError.java:274 msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame" msgstr "žádné MO báze/koeficienty dostupné pro tento snímek" #: org/jmol/script/ScriptError.java:277 msgid "no MO occupancy data available" msgstr "žádná data o obsazení MO dostupná" #: org/jmol/script/ScriptError.java:280 msgid "Only one molecular orbital is available in this file" msgstr "Pouze jeden molekulární orbital je dostupný pro tento soubor" #: org/jmol/script/ScriptError.java:283 #, java-format msgid "{0} require that only one model be displayed" msgstr "{0} vyžaduje zobrazení pouze jednoho modelu" #: org/jmol/script/ScriptError.java:286 #, java-format msgid "{0} requires that only one model be loaded" msgstr "{0} vyžaduje načtení pouze jediného modelu" #: org/jmol/script/ScriptError.java:289 msgid "No data available" msgstr "Žádná data nejsou dostupná" #: org/jmol/script/ScriptError.java:293 msgid "" "No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the " "MEP data." msgstr "" "Nenačteny žádné parciální náboje ze souboru; Jmol je potřebuje pro " "poskytutí MEP dat." #: org/jmol/script/ScriptError.java:296 msgid "No unit cell" msgstr "Žádná elementární buňka" #: org/jmol/script/ScriptError.java:299 #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1415 msgid "number expected" msgstr "očekáváno číslo" #: org/jmol/script/ScriptError.java:302 #, java-format msgid "number must be ({0} or {1})" msgstr "číslo musí být ({0} nebo {1})" #: org/jmol/script/ScriptError.java:305 #, java-format msgid "decimal number out of range ({0} - {1})" msgstr "desetinné číslo neleží v intervalu ({0} - {1})" #: org/jmol/script/ScriptError.java:308 msgid "object name expected after '$'" msgstr "očekáván název objektu po '$'" #: org/jmol/script/ScriptError.java:312 #, java-format msgid "" "plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} or " "{2}" msgstr "" "očekávána rovina -- buď tři body nebo označení atomů nebo {0} nebo {1} nebo " "{2}" #: org/jmol/script/ScriptError.java:315 msgid "property name expected" msgstr "očekáván název vlastnosti" #: org/jmol/script/ScriptError.java:318 #, java-format msgid "space group {0} was not found." msgstr "nenalezená prostorová grupa: {0}" #: org/jmol/script/ScriptError.java:321 msgid "quoted string expected" msgstr "očekáván citovaný řetězec" #: org/jmol/script/ScriptError.java:324 msgid "quoted string or identifier expected" msgstr "očekáván citovaný řetězec nebo identifikátor" #: org/jmol/script/ScriptError.java:327 msgid "too many rotation points were specified" msgstr "příliš mnoho specifikovaných bodů rotace" #: org/jmol/script/ScriptError.java:330 msgid "too many script levels" msgstr "příliš mnoho úrovní skriptů" #: org/jmol/script/ScriptError.java:333 msgid "unrecognized atom property" msgstr "neznámá vlastnost atomu" #: org/jmol/script/ScriptError.java:336 msgid "unrecognized bond property" msgstr "nerozpoznaná vlastnost vazby" #: org/jmol/script/ScriptError.java:339 msgid "unrecognized command" msgstr "neznámý příkaz" #: org/jmol/script/ScriptError.java:342 msgid "runtime unrecognized expression" msgstr "neznámý výraz (označení) v průběhu programu" #: org/jmol/script/ScriptError.java:345 msgid "unrecognized object" msgstr "neznámý objekt" #: org/jmol/script/ScriptError.java:348 #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1433 #, java-format msgid "unrecognized {0} parameter" msgstr "neznámý parametr: {0}" #: org/jmol/script/ScriptError.java:352 #, java-format msgid "unrecognized {0} parameter in Jmol state script (set anyway)" msgstr "nerozpoznaný {0} parameter v Jmol stavovém skriptu (přesto nastavený)" #: org/jmol/script/ScriptError.java:355 #, java-format msgid "unrecognized SHOW parameter -- use {0}" msgstr "nerozpoznaný SHOW parametr -- použij {0}" #: org/jmol/script/ScriptError.java:361 #, java-format msgid "write what? {0} or {1} \"filename\"" msgstr "Co zapsat? {0} nebo {1} \"název souboru\"" #: org/jmol/script/ScriptError.java:410 org/jmol/script/ScriptEval.java:6054 msgid "script ERROR: " msgstr "Chyba skriptu ERROR: " #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3171 #, java-format msgid "show saved: {0}" msgstr "" #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3185 org/jmol/script/ScriptEval.java:7576 #, java-format msgid "{0} atoms deleted" msgstr "{0} atomů smazáno" #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3811 org/jmol/scriptext/CmdExt.java:358 #, java-format msgid "{0} hydrogen bonds" msgstr "{0} vodíkových můstků" #: org/jmol/script/ScriptEval.java:4618 #, java-format msgid "file {0} created" msgstr "soubor {0} vytvořen" #: org/jmol/script/ScriptEval.java:7244 #, java-format msgid "to resume, enter: &{0}" msgstr "" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1382 #, java-format msgid "invalid context for {0}" msgstr "chybný kontext pro {0}" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1388 msgid "{ number number number } expected" msgstr "očekáváno { number number number }" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1394 msgid "end of expression expected" msgstr "očekáván konec příkazu" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1397 msgid "identifier or residue specification expected" msgstr "očekáván identifikátor nebo specifikace zbytku" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1400 msgid "invalid atom specification" msgstr "chybná specifikace atomu" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1403 msgid "invalid chain specification" msgstr "chybná specifikace řetězce" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1406 #, java-format msgid "invalid expression token: {0}" msgstr "chybný token výrazu: {0}" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1409 msgid "invalid model specification" msgstr "chybná specifikace modelu" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1412 #, java-format msgid "missing END for {0}" msgstr "chybí END pro {0}" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1418 msgid "number or variable name expected" msgstr "očekáváno číslo nebo jméno proměnné" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1421 msgid "residue specification (ALA, AL?, A*) expected" msgstr "očekávána specifikace zbytku (ALA, AL?, A*)" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1424 #, java-format msgid "{0} expected" msgstr "{0} očekávána" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1427 #, java-format msgid "{0} unexpected" msgstr "{0} neočekávána" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1430 #, java-format msgid "unrecognized expression token: {0}" msgstr "nerozpoznaný token výrazu: {0}" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1436 #, java-format msgid "unrecognized token: {0}" msgstr "nerozpoznaný token: {0}" #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:336 #, java-format msgid "{0} charges modified" msgstr "" #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:420 #, java-format msgid "{0} struts mp.added" msgstr "" #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:535 #, java-format msgid "Note: Enable looping using {0}" msgstr "" #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:537 #, java-format msgid "Animation delay based on: {0}" msgstr "" #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:1571 #, java-format msgid "{0} connections deleted" msgstr "vymazaná spojení: {0}" #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:1583 #, java-format msgid "{0} new bonds; {1} modified" msgstr "{0} nových vazeb; {1} změněných" #: org/jmol/scriptext/MathExt.java:2571 msgid "Note: More than one model is involved in this contact!" msgstr "Poznámka: Tento kontakt zahrnuje více než jeden model!" #: org/jmol/shape/Frank.java:81 msgid "Click for menu..." msgstr "Klikněte pro menu..." #: org/jmol/util/GenericApplet.java:290 #, java-format msgid "" "Jmol Applet version {0} {1}.\n" "\n" "An OpenScience project.\n" "\n" "See http://www.jmol.org for more information" msgstr "" "Jmol Aplet verze {0} {1}.\n" "\n" "Open Science projekt.\n" "\n" "Pro více informací navštivte http://www.jmol.org" #: org/jmol/util/GenericApplet.java:670 msgid "File Error:" msgstr "Chyba souboru:" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:337 #, java-format msgid "assign/new atom or bond (requires {0})" msgstr "přiřadit/nový atom nebo vazbu (vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:341 msgid "pop up recent context menu (click on Jmol frank)" msgstr "zobraz poslední vyskakovací kontextové menu (klepni na Jmol frank)" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:343 #, java-format msgid "delete atom (requires {0})" msgstr "smazat atom (vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:345 #, java-format msgid "delete bond (requires {0})" msgstr "samž vazby (vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:347 #, java-format msgid "adjust depth (back plane; requires {0})" msgstr "nastav tloušťku (zadní rovina; vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:348 #, java-format msgid "move atom (requires {0})" msgstr "přesunout atom (vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:351 #, java-format msgid "move whole DRAW object (requires {0})" msgstr "přesuň celý DRAW objekt (vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:353 #, java-format msgid "move specific DRAW point (requires {0})" msgstr "přesunout specifický DRAW bod ( vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:354 #, java-format msgid "move label (requires {0})" msgstr "přesunout označení (vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:357 #, java-format msgid "move atom and minimize molecule (requires {0})" msgstr "přesunout atom a minimalizovat molekulu (vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:360 #, java-format msgid "move and minimize molecule (requires {0})" msgstr "přesunout a minimalizovat molekulu (vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:363 #, java-format msgid "move selected atoms (requires {0})" msgstr "přesunout vybrané atomy ( vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:365 #, java-format msgid "drag atoms in Z direction (requires {0})" msgstr "táhnout atomy ve směru osy Z (vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:367 msgid "simulate multi-touch using the mouse)" msgstr "simulovat multi-touch pomocí myši" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:369 #, java-format msgid "translate navigation point (requires {0} and {1})" msgstr "přesuň navigační body (vyžaduje {0} a {1})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:371 msgid "pick an atom" msgstr "vybrat atom" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:373 #, java-format msgid "connect atoms (requires {0})" msgstr "spoj atomy (vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:375 #, java-format msgid "pick an ISOSURFACE point (requires {0}" msgstr "vybrat ISOSURFACE bod (vyžaduje {0}" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:377 #, java-format msgid "pick a label to toggle it hidden/displayed (requires {0})" msgstr "vybrat popisek pro skrytí/zobrazení (vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:384 #, java-format msgid "" "pick an atom to include it in a measurement (after starting a measurement or " "after {0})" msgstr "" "vyber atom, který chceš zahrnout do měření (po zahájení měření nebo po {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:387 #, java-format msgid "pick a point or atom to navigate to (requires {0})" msgstr "vybrat bod nebo atom ke kterému navigovat (vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:390 #, java-format msgid "pick a DRAW point (for measurements) (requires {0}" msgstr "vybrat DRAW bod (pro měření) (vyžaduje {0}" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:393 msgid "pop up the full context menu" msgstr "zobraz úplné vyskakovací kontextové menu" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:395 msgid "reset (when clicked off the model)" msgstr "obnovit (po klepnutí mimo model)" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:396 msgid "rotate" msgstr "otočit" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:398 #, java-format msgid "rotate branch around bond (requires {0})" msgstr "rotovat řetězec kolem vazby (vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:400 #, java-format msgid "rotate selected atoms (requires {0})" msgstr "otočit vybrané atomy (vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:401 msgid "rotate Z" msgstr "Z otáčení" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:406 msgid "" "rotate Z (horizontal motion of mouse) or zoom (vertical motion of mouse)" msgstr "" "Z otáčení (horizontální pohyb myši) nebo přiblížení (vertikální pohyb myši)" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:407 #, java-format msgid "select an atom (requires {0})" msgstr "vybrat atom (vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:410 #, java-format msgid "select and drag atoms (requires {0})" msgstr "vyber a táhni atomy (vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:412 #, java-format msgid "unselect this group of atoms (requires {0})" msgstr "zrušit výběr skupiny atomů (vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:415 #, java-format msgid "select NONE (requires {0})" msgstr "vybrat NONE (vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:417 #, java-format msgid "add this group of atoms to the set of selected atoms (requires {0})" msgstr "přidej tuto skupinu atomů k již vybraným atomům (vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:420 #, java-format msgid "toggle selection (requires {0})" msgstr "obrátit výběr (vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:427 #, java-format msgid "" "if all are selected, unselect all, otherwise add this group of atoms to the " "set of selected atoms (requires {0})" msgstr "" "jestliže jsou všechny vybrány, zruš výběr, nebo přidej tuto skupinu atomů k " "již vybraným atomům (vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:430 msgid "pick an atom to initiate or conclude a measurement" msgstr "vyber atom pro zahájení nebo ukončení měření" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:432 #, java-format msgid "adjust slab (front plane; requires {0})" msgstr "nastav desku/slab (přední rovina; vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:434 #, java-format msgid "move slab/depth window (both planes; requires {0})" msgstr "přesuň okno s deskou/tloušťkou (obě roviny; vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:436 msgid "zoom (along right edge of window)" msgstr "přiblížení (podél pravého okraje okna)" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:442 #, java-format msgid "click on two points to spin around axis counterclockwise (requires {0})" msgstr "" "klepnout na dva body pro otočení kolem osy proti směru hodinových ručiček " "(vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:445 #, java-format msgid "click on two points to spin around axis clockwise (requires {0})" msgstr "" "klepnout na dva body pro otočení kolem osy po směru hodinových ručiček " "(vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:448 #, java-format msgid "stop motion (requires {0})" msgstr "zastav pohyb (vyžaduje {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:453 msgid "spin model (swipe and release button and stop motion simultaneously)" msgstr "otáčej model (klepni a pusť tlačítko a současně zastav pohyb)" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:454 msgid "translate" msgstr "přeložit" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:455 msgid "zoom" msgstr "Zvětšení" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:2072 msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis" msgstr "vybrat jeden či více atomů k rotaci okolo osy" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:2073 msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis" msgstr "vybrat dva atomy k rotaci okolo osy" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:2077 msgid "pick one more atom in order to display the symmetry relationship" msgstr "vyber jeden nebo více atomů pro zobrazení vzájemné symetrie" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:2079 msgid "" "pick two atoms in order to display the symmetry relationship between them" msgstr "vyber dva atomy pro zobrazení jejich vzájemné symetrie" #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:649 msgid "canceled" msgstr "" #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:650 #, java-format msgid "{0} saved" msgstr "" #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:706 #, java-format msgid "Setting log file to {0}" msgstr "Nastavuji log soubor na {0}" #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:708 msgid "Cannot set log file path." msgstr "Nemohu nastavit cestu k log souboru." #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:97 #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:105 #, java-format msgid "{0} atoms hidden" msgstr "skryté atomy: {0}" #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:168 #, java-format msgid "{0} atoms selected" msgstr "{0} atomů vybráno" #: org/jmol/viewer/Viewer.java:4919 msgid "Drag to move label" msgstr "Táhni myší pro přesun popisku" #: org/jmol/viewer/Viewer.java:8863 msgid "clipboard is not accessible -- use signed applet" msgstr "schránka není přístupná -- použijte podepsaný applet" #: org/jmol/viewer/Viewer.java:10152 #, java-format msgid "{0} hydrogens added" msgstr "{0} vodíky přidány" #~ msgid "Java version:" #~ msgstr "Verze Javy:" #~ msgid "1 processor" #~ msgstr "1 procesor" #~ msgid "unknown processor count" #~ msgstr "neznámý počet procesorů" #~ msgid "Java memory usage:" #~ msgstr "Využití paměti Javy:" #~ msgid "{0} MB free" #~ msgstr "volných: {0} MB" #~ msgid "unknown maximum" #~ msgstr "neznámé maximum" #~ msgid "Open file or URL" #~ msgstr "Otevřít soubor nebo URL" #~ msgid "{0} struts added" #~ msgstr "{0} podpěr (struts) přidáno"