# Finnish translation for jmol # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the jmol package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jmol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmol-developers@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-10 07:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-02 18:20+0000\n" "Last-Translator: Johannes Pernaa \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 00:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" "X-Poedit-Country: Finland\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" #: org/jmol/applet/AppletWrapper.java:99 msgid "Loading Jmol applet ..." msgstr "Ladataan Jmol applet ..." #: org/jmol/applet/AppletWrapper.java:174 #, java-format msgid " {0} seconds" msgstr " {0} sekuntia" #: org/jmol/awtjs2d/JSModelKitPopup.java:89 #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopup.java:73 msgid "Element?" msgstr "Alkuaine?" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:83 msgid "&Help" msgstr "&Ohje" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:84 msgid "&Search..." msgstr "&Etsi..." #: org/jmol/console/GenericConsole.java:85 msgid "&Commands" msgstr "&Komennot" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:86 msgid "Math &Functions" msgstr "Matematiikka &Funktiot" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:87 msgid "Set &Parameters" msgstr "Aseta &Parametrit" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:88 msgid "&More" msgstr "&Lisää" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:89 msgid "Editor" msgstr "Editori" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:90 msgid "State" msgstr "Tila" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:91 #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:141 msgid "Run" msgstr "Aja" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:92 msgid "Clear Output" msgstr "Tyhjennä ulostulo" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:93 msgid "Clear Input" msgstr "Tyhjennä sisääntulo" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:94 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:601 msgid "History" msgstr "Historia" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:95 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:612 msgid "Load" msgstr "Lataa" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:97 msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load" msgstr "" "luo uusi rivi painamalla CTRL-ENTER tai liitä mallin tiedot ja paina Lataa" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:99 msgid "" "Messages will appear here. Enter commands in the box below. Click the " "console Help menu item for on-line help, which will appear in a new browser " "window." msgstr "" "Ilmoitukset ilmestyvät tähän. Kirjoita komennot laatikkoon alapuolelle. On-" "line ohjeet löytyvät konsolin Ohje-valikosta, jotka ilmestyvät uuteen " "selainikkunaan." #: org/jmol/console/GenericConsole.java:132 msgid "Jmol Script Console" msgstr "Jmol-konsoli" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:102 msgid "Jmol Script Editor" msgstr "Jmol-editori" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:134 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:597 msgid "Console" msgstr "Konsoli" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:136 org/jmol/dialog/Dialog.java:454 #: org/jmol/dialog/Dialog.java:478 org/jmol/dialog/Dialog.java:481 msgid "Open" msgstr "Avaa" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:137 msgid "Script" msgstr "Komentosarja" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:138 msgid "Check" msgstr "Tarkista" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:139 msgid "Top[as in \"go to the top\" - (translators: remove this bracketed part]" msgstr "Ylös" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:140 msgid "Step" msgstr "Askel" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:142 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:552 msgid "Pause" msgstr "Tauko" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:144 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:553 msgid "Resume" msgstr "Jatka" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:146 msgid "Halt" msgstr "Pysäytä" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:148 msgid "Clear" msgstr "Tyhjennä" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:149 msgid "Close" msgstr "Sulje" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:95 msgid "File or URL:" msgstr "Tiedosto tai URL:" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:274 msgid "Image Type" msgstr "Kuvatyyppi" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:289 org/jmol/dialog/Dialog.java:331 #, java-format msgid "JPEG Quality ({0})" msgstr "JPEG laatu ({0})" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:303 #, java-format msgid "PNG Compression ({0})" msgstr "PNG pakkaaminen ({0})" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:334 #, java-format msgid "PNG Quality ({0})" msgstr "PNG laatu ({0})" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:384 org/jmol/dialog/Dialog.java:497 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:384 org/jmol/dialog/Dialog.java:495 msgid "No" msgstr "Ei" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:386 #, java-format msgid "Do you want to overwrite file {0}?" msgstr "Korvataanko tiedosto {0}?" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:387 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:446 msgid "All Files" msgstr "Kaikki tiedostot" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:447 org/jmol/dialog/Dialog.java:494 msgid "Cancel" msgstr "Lopeta" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:449 msgid "Abort file chooser dialog" msgstr "Keskeytä tiedostovalitsimen dialogi" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:451 org/jmol/dialog/Dialog.java:452 msgid "Details" msgstr "Yksityiskohdat" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:453 msgid "Directory" msgstr "Kansio" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:456 msgid "Open selected directory" msgstr "Avaa valittu kansio" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:457 msgid "Attributes" msgstr "Attribuutit" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:458 msgid "Modified" msgstr "Muokattu" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:459 msgid "Generic File" msgstr "Geneerinen tiedosto" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:460 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:461 msgid "File Name:" msgstr "Tiedoston nimi:" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:462 msgid "Size" msgstr "Koko" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:463 msgid "Files of Type:" msgstr "TIedostotyyppi:" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:464 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:465 msgid "Help" msgstr "Ohje" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:467 msgid "FileChooser help" msgstr "Tiedostovalitsimen ohje" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:468 org/jmol/dialog/Dialog.java:469 msgid "Home" msgstr "Etusivulle" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:470 org/jmol/dialog/Dialog.java:471 msgid "List" msgstr "Lista" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:472 msgid "Look In:" msgstr "Katso" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:474 msgid "Error creating new folder" msgstr "Uuden kansion luominen epäonnistui" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:475 msgid "New Folder" msgstr "Uusi kansio" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:477 msgid "Create New Folder" msgstr "Luo uusi kansio" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:480 msgid "Open selected file" msgstr "Avaa valittu tiedosto" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:482 org/jmol/dialog/Dialog.java:485 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:613 msgid "Save" msgstr "Tallenna" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:484 msgid "Save selected file" msgstr "Tallenna valittu tiedosto" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:486 msgid "Save In:" msgstr "Tallenna kansioon:" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:487 msgid "Update" msgstr "Päivitä" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:489 msgid "Update directory listing" msgstr "Päivitä kansiolista" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:490 msgid "Up" msgstr "Ylös" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:491 msgid "Up One Level" msgstr "Yksi taso ylöspäin" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:496 msgid "OK" msgstr "OK" #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:78 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:99 msgid "Append models" msgstr "Lisää malleja" #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:101 msgid "PDB cartoons" msgstr "" #: org/jmol/dssx/DSSP.java:288 #, java-format msgid "" "NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be ignored. " "Their positions will be approximated, as in standard DSSP analysis.\n" "Use {0} to not use this approximation.\n" "\n" msgstr "" "HUOMIO: Proteiinirungon amidien vedyt paikat ovat läsnä, mutta ne jätetään " "huomioimatta. Niiden paikat approksimoidaan kuten standardi DSSP-" "analyysissä.\n" "Käytä {0}, niin tätä approksimaatioita ei käytetä.\n" "\n" #: org/jmol/dssx/DSSP.java:294 #, java-format msgid "" "NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be used. " "Results may differ significantly from standard DSSP analysis.\n" "Use {0} to ignore these hydrogen positions.\n" "\n" msgstr "" "HUOMIO: Proteiinirungon amidien vedyt ovat läsnä ja ne huomioidaan. Tulokset " "voivat vaihdella merkittävästi standardi DSSP-analyysistä.\n" "Käytä {0}, niin vetyjen asennot jätetään huomioimatta.\n" "\n" #: org/jmol/i18n/Language.java:77 msgid "Arabic" msgstr "Arabia" #: org/jmol/i18n/Language.java:78 msgid "Asturian" msgstr "Asturia" #: org/jmol/i18n/Language.java:79 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:80 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnia" #: org/jmol/i18n/Language.java:81 msgid "Catalan" msgstr "Katalonia" #: org/jmol/i18n/Language.java:82 msgid "Czech" msgstr "Tsekki" #: org/jmol/i18n/Language.java:83 msgid "Danish" msgstr "Tanska" #: org/jmol/i18n/Language.java:84 msgid "German" msgstr "Saksa" #: org/jmol/i18n/Language.java:85 msgid "Greek" msgstr "Kreikka" #: org/jmol/i18n/Language.java:86 msgid "Australian English" msgstr "Australian Englanti" #: org/jmol/i18n/Language.java:87 msgid "British English" msgstr "Brittienglanti" #: org/jmol/i18n/Language.java:88 msgid "American English" msgstr "Amerikanenglanti" #: org/jmol/i18n/Language.java:89 msgid "Spanish" msgstr "Espanja" #: org/jmol/i18n/Language.java:90 msgid "Estonian" msgstr "Viro" #: org/jmol/i18n/Language.java:91 msgid "Basque" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:92 msgid "Finnish" msgstr "Suomi" #: org/jmol/i18n/Language.java:93 msgid "Faroese" msgstr "Fääri" #: org/jmol/i18n/Language.java:94 msgid "French" msgstr "Ranska" #: org/jmol/i18n/Language.java:95 msgid "Frisian" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:96 msgid "Galician" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:97 msgid "Croatian" msgstr "Kroatia" #: org/jmol/i18n/Language.java:98 msgid "Hungarian" msgstr "Unkari" #: org/jmol/i18n/Language.java:99 msgid "Armenian" msgstr "Armenia" #: org/jmol/i18n/Language.java:100 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesia" #: org/jmol/i18n/Language.java:101 msgid "Italian" msgstr "Italia" #: org/jmol/i18n/Language.java:102 msgid "Japanese" msgstr "Japani" #: org/jmol/i18n/Language.java:103 msgid "Javanese" msgstr "Jaava" #: org/jmol/i18n/Language.java:104 msgid "Korean" msgstr "Korea" #: org/jmol/i18n/Language.java:105 msgid "Malay" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:106 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "Kirjanorja" #: org/jmol/i18n/Language.java:107 msgid "Dutch" msgstr "Hollanti" #: org/jmol/i18n/Language.java:108 msgid "Occitan" msgstr "Oksitaani" #: org/jmol/i18n/Language.java:109 msgid "Polish" msgstr "Puola" #: org/jmol/i18n/Language.java:110 msgid "Portuguese" msgstr "Portugali" #: org/jmol/i18n/Language.java:111 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portugali (Bra)" #: org/jmol/i18n/Language.java:112 msgid "Russian" msgstr "Venäjä" #: org/jmol/i18n/Language.java:113 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenia" #: org/jmol/i18n/Language.java:114 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" #: org/jmol/i18n/Language.java:115 msgid "Swedish" msgstr "Ruotsi" #: org/jmol/i18n/Language.java:116 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" #: org/jmol/i18n/Language.java:117 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #: org/jmol/i18n/Language.java:118 msgid "Turkish" msgstr "Turkki" #: org/jmol/i18n/Language.java:119 msgid "Uyghur" msgstr "Uiguuri" #: org/jmol/i18n/Language.java:120 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" #: org/jmol/i18n/Language.java:121 msgid "Uzbek" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:122 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Kiina (yksinkertainen)" #: org/jmol/i18n/Language.java:123 msgid "Traditional Chinese" msgstr "Kiina (perinteinen)" #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:220 #, java-format msgid "Could not get class for force field {0}" msgstr "Voimakentän luokkaa ei voida hakea. {0}" #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:226 msgid "No atoms selected -- nothing to do!" msgstr "Atomeja ei valittu -- ei mitään tehtävänä!" #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:311 #, java-format msgid "{0} atoms will be minimized." msgstr "{0} atomit minimoidaan." #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:326 #, java-format msgid "could not setup force field {0}" msgstr "Voimakenttää ei voitu asettaa. {0}" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:88 msgid "new" msgstr "uusi" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:89 msgid "undo (CTRL-Z)" msgstr "kumoa (CTRL-Z)" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:90 msgid "redo (CTRL-Y)" msgstr "toista (CTRL-Y)" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:91 #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:339 msgid "center" msgstr "keskitä" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:92 msgid "add hydrogens" msgstr "lisää vedyt" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:93 msgid "minimize" msgstr "optimoi rakenne" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:94 msgid "fix hydrogens and minimize" msgstr "sovita vedyt ja optimoi rakenne" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:95 msgid "clear" msgstr "tyhjennä" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:96 msgid "save file" msgstr "tallenna tiedosto" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:97 msgid "save state" msgstr "tallenna tila" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:98 msgid "invert ring stereochemistry" msgstr "käännä renkaan stereokemia" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:99 msgid "delete atom" msgstr "poista atomi" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:100 msgid "drag to bond" msgstr "liikuta atomia ja luo sidos" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:101 msgid "drag atom" msgstr "liikuta atomia" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:102 msgid "drag atom (and minimize)" msgstr "liikuta atomia ja optimoi rakenne" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:103 msgid "drag molecule (ALT to rotate)" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:104 msgid "drag and minimize molecule (docking)" msgstr "liikuta ja optimoi molekyyli (telakointi)" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:113 msgid "increase charge" msgstr "lisää varaus" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:114 msgid "decrease charge" msgstr "vähennä varaus" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:115 msgid "delete bond" msgstr "poista sidos" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:116 msgid "single" msgstr "yksinkertainen sidos" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:117 msgid "double" msgstr "kaksoissidos" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:118 msgid "triple" msgstr "kolmoissidos" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:119 msgid "increase order" msgstr "lisää sidoksen kertalukua" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:120 msgid "decrease order" msgstr "vähennä sidoksen kertalukua" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:121 msgid "rotate bond (SHIFT-DRAG)" msgstr "pyöritä sidosta (SHIFT - LIIKUTA)" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:122 msgid "exit modelkit mode" msgstr "poistu mallityökalutilasta" #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:729 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:287 msgid "Space Group" msgstr "Avaruusryhmä" #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:800 #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:851 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:308 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:325 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:334 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:351 msgid "All" msgstr "Kaikki" #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:962 #, java-format msgid "{0} processors" msgstr "{0} prosessoria" #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:964 #, java-format msgid "{0} MB total" msgstr "{0} MB totaalinen" #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:967 #, java-format msgid "{0} MB maximum" msgstr "{0} MB maksimi" #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:1022 msgid "not capturing" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:266 #, fuzzy msgid "Jmol Script Commands" msgstr "Jmol-konsoli" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:267 msgid "Mouse Manual" msgstr "Hiirimanuaali" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:268 msgid "Translations" msgstr "Käännökset" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:269 msgid "System" msgstr "Systeemi" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:276 msgid "No atoms loaded" msgstr "Atomeja ei ladattu" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:277 msgid "Configurations" msgstr "Konfiguraatiot" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:278 msgid "Element" msgstr "Alkuaine" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:279 msgid "Model/Frame" msgstr "Malli/Ruutu" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:280 msgid "Language" msgstr "Kieli" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:281 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:282 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:283 msgid "By Residue Name" msgstr "Lyhenteen mukaan" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:284 msgid "By HETATM" msgstr "Heteroatomin mukaan" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:285 #, java-format msgid "Molecular Orbitals ({0})" msgstr "Molekyyliorbitaalit ({0})" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:286 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:608 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:668 msgid "Symmetry" msgstr "Symmetria" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:288 msgid "Hide Symmetry" msgstr "Piilota symmetria" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:289 msgid "Model information" msgstr "Mallin tiedot" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:290 #, java-format msgid "Select ({0})" msgstr "Valitse ({0})" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:291 #, java-format msgid "All {0} models" msgstr "Kaikki {0} mallit" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:292 #, java-format msgid "Configurations ({0})" msgstr "Konfiguraatiot ({0})" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:293 #, java-format msgid "Collection of {0} models" msgstr "Mallivalikoima {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:294 #, java-format msgid "atoms: {0}" msgstr "atomit: {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:295 #, java-format msgid "bonds: {0}" msgstr "sidokset: {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:296 #, java-format msgid "groups: {0}" msgstr "ryhmät: {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:297 #, java-format msgid "chains: {0}" msgstr "ketjut: {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:298 #, java-format msgid "polymers: {0}" msgstr "polymeerit: {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:299 #, java-format msgid "model {0}" msgstr "malli {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:300 #, java-format msgid "View {0}" msgstr "Näkymä {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:301 msgid "Main Menu" msgstr "Päävalikko" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:302 msgid "Biomolecules" msgstr "Biomolekyylit" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:303 #, java-format msgid "biomolecule {0} ({1} atoms)" msgstr "biomolekyyli {0} ({1} atomit)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:304 #, java-format msgid "load biomolecule {0} ({1} atoms)" msgstr "lataa biomolekyyli {0} ({1} atomit)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:309 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:436 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:445 msgid "None" msgstr "Ei mitään" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:310 msgid "Display Selected Only" msgstr "Näytä vain valitut" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:311 msgid "Invert Selection" msgstr "Käännä valitut" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:313 msgid "View" msgstr "Näkymät" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:314 msgid "Best" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:315 msgid "Front" msgstr "Edestä" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:316 msgid "Left" msgstr "Vasen" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:317 msgid "Right" msgstr "Oikea" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:318 msgid "" "Top[as in \"view from the top, from above\" - (translators: remove this " "bracketed part]" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:319 msgid "Bottom" msgstr "Ala" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:320 msgid "Back" msgstr "Takaa" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:322 msgid "Scenes" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:324 msgid "Protein" msgstr "Proteiini" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:326 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:337 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:407 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:504 msgid "Backbone" msgstr "Proteiinirunko" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:327 msgid "Side Chains" msgstr "Sivuketjut" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:328 msgid "Polar Residues" msgstr "Polaariset" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:329 msgid "Nonpolar Residues" msgstr "Poolittomat" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:330 msgid "Basic Residues (+)" msgstr "Emäksiset (+)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:331 msgid "Acidic Residues (-)" msgstr "Happamet (-)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:332 msgid "Uncharged Residues" msgstr "Varauksettomat" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:333 msgid "Nucleic" msgstr "Nukleiinihappo" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:335 msgid "DNA" msgstr "DNA" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:336 msgid "RNA" msgstr "RNA" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:338 msgid "Bases" msgstr "Emäkset" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:339 msgid "AT pairs" msgstr "AT emäsparit" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:340 msgid "GC pairs" msgstr "GC emäsparit" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:341 msgid "AU pairs" msgstr "AU emäsparit" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:342 msgid "Hetero" msgstr "Heteroatomi" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:343 msgid "All PDB \"HETATM\"" msgstr "Kaikki PDB \"HETATM\"" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:344 msgid "All Solvent" msgstr "Kaikki liuottimet" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:345 msgid "All Water" msgstr "Kaikki vesi" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:347 msgid "Nonaqueous Solvent" msgstr "Vedetön liuotin" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:348 msgid "Nonaqueous HETATM" msgstr "Vedetön HETATM" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:349 msgid "Ligand" msgstr "Ligandi" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:352 msgid "Carbohydrate" msgstr "Hiilihydraatti" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:353 msgid "None of the above" msgstr "Ei mikään ylläolevista" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:355 msgid "Style" msgstr "Tyylit" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:356 msgid "Scheme" msgstr "Mallit" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:357 msgid "CPK Spacefill" msgstr "Kalotti (CPK)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:358 msgid "Ball and Stick" msgstr "Pallotikku" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:359 msgid "Sticks" msgstr "Tikku" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:360 msgid "Wireframe" msgstr "Rautalanka" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:361 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:408 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:506 msgid "Cartoon" msgstr "Sarjakuva" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:362 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:413 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:505 msgid "Trace" msgstr "Jälki" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:364 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:458 msgid "Atoms" msgstr "Atomit" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:365 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:374 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:383 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:395 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:406 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:416 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:424 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:530 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:581 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:666 msgid "Off" msgstr "Pois" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:366 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:367 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:368 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:369 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:370 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:371 #, java-format msgid "{0}% van der Waals" msgstr "{0}% van der Waals" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:373 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:500 msgid "Bonds" msgstr "Sidokset" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:375 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:385 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:396 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:417 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:425 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:529 msgid "On" msgstr "Päällä" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:376 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:377 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:378 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:379 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:380 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:388 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:389 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:390 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:391 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:392 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:399 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:400 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:401 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:402 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:403 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:427 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:428 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:690 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:691 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:692 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:693 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:694 #, java-format msgid "{0} Å" msgstr "{0} Å" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:382 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:501 msgid "Hydrogen Bonds" msgstr "Vetysidokset" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:384 msgid "Calculate" msgstr "Laske" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:386 msgid "Set H-Bonds Side Chain" msgstr "Aseta H-sidokset sivuketjuihin" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:387 msgid "Set H-Bonds Backbone" msgstr "Aseta H-sidokset proteiinirunkoon" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:394 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:502 msgid "Disulfide Bonds" msgstr "Disulfidisidokset" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:397 msgid "Set SS-Bonds Side Chain" msgstr "Aseta SS-sidokset sivuketjuihin" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:398 msgid "Set SS-Bonds Backbone" msgstr "Aseta SS-sidokset proteiinirunkoon" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:405 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:503 msgid "Structures" msgstr "Rakenteet" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:409 msgid "Cartoon Rockets" msgstr "Raketti (sarjakuva)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:410 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:507 msgid "Ribbons" msgstr "Nauha" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:411 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:508 msgid "Rockets" msgstr "Raketti" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:412 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:509 msgid "Strands" msgstr "Helminauha" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:415 msgid "Vibration" msgstr "Värähtelyt" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:420 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:513 msgid "Vectors" msgstr "Vektorit" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:421 msgid "Spectra" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:422 msgid "1H-NMR" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:423 msgid "13C-NMR" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:426 #, java-format msgid "{0} pixels" msgstr "{0} pikselit" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:429 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:430 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:431 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:432 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:433 #, java-format msgid "Scale {0}" msgstr "Koko {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:435 msgid "Stereographic" msgstr "Stereografiikka" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:437 msgid "Red+Cyan glasses" msgstr "Punainen+sinivihreä" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:438 msgid "Red+Blue glasses" msgstr "Punainen+sininen" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:439 msgid "Red+Green glasses" msgstr "Punainen+vihreä" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:440 msgid "Cross-eyed viewing" msgstr "Cross-eyed katselu" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:441 msgid "Wall-eyed viewing" msgstr "Wall-eyed katselu" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:443 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:510 msgid "Labels" msgstr "Nimeäminen" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:446 msgid "With Element Symbol" msgstr "Kemiallinen merkki" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:447 msgid "With Atom Name" msgstr "Atomin nimi" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:448 msgid "With Atom Number" msgstr "Atominumero" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:450 msgid "Position Label on Atom" msgstr "Etiketin paikka" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:451 msgid "Centered" msgstr "Keskitetty" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:452 msgid "Upper Right" msgstr "Ylhäällä oikealla" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:453 msgid "Lower Right" msgstr "Alhaalla oikealla" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:454 msgid "Upper Left" msgstr "Ylhäällä vasemmalla" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:455 msgid "Lower Left" msgstr "Alhaalla vasemmalla" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:457 msgid "Color" msgstr "Värit" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:460 msgid "By Scheme" msgstr "Mallin mukaan" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:461 msgid "Element (CPK)" msgstr "Alkuaine (CPK)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:462 msgid "Alternative Location" msgstr "Vaihtoehtoinen paikka" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:463 msgid "Molecule" msgstr "Molekyyli" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:464 msgid "Formal Charge" msgstr "Muodollinen varaus" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:465 msgid "Partial Charge" msgstr "Osittaisvaraus" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:466 msgid "Temperature (Relative)" msgstr "Lämpötila (Suhteellinen)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:467 msgid "Temperature (Fixed)" msgstr "Lämpötila (Sovitettu)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:469 msgid "Amino Acid" msgstr "Aminohappo" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:470 msgid "Secondary Structure" msgstr "Sekundäärirakenne" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:471 msgid "Chain" msgstr "Ketju" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:472 msgid "Group" msgstr "Ryhmä" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:473 msgid "Monomer" msgstr "Monomeeri" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:474 msgid "Shapely" msgstr "Muodokas" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:476 msgid "Inherit" msgstr "Peritty" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:477 msgid "Black" msgstr "Musta" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:478 msgid "White" msgstr "Valkoinen" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:479 msgid "Cyan" msgstr "Sinivihreä" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:481 msgid "Red" msgstr "Punainen" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:482 msgid "Orange" msgstr "Oranssi" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:483 msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:484 msgid "Green" msgstr "Vihreä" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:485 msgid "Blue" msgstr "Sininen" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:486 msgid "Indigo" msgstr "Indigosini" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:487 msgid "Violet" msgstr "Violetti" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:489 msgid "Salmon" msgstr "Lohenpunainen" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:490 msgid "Olive" msgstr "Oliivinvihreä" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:491 msgid "Maroon" msgstr "Punaruskea" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:492 msgid "Gray" msgstr "Harmaa" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:493 msgid "Slate Blue" msgstr "Siniharmaa" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:494 msgid "Gold" msgstr "Kultainen" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:495 msgid "Orchid" msgstr "Orkidea" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:497 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:664 msgid "Make Opaque" msgstr "Kiinteä" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:498 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:665 msgid "Make Translucent" msgstr "Läpinäkyvä" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:511 msgid "Background" msgstr "Taustaväri" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:512 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:655 msgid "Surfaces" msgstr "Pinnat" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:514 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:676 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:702 msgid "Axes" msgstr "Akselit" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:515 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:677 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:701 msgid "Boundbox" msgstr "Rajoitelaatikko" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:516 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:652 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:678 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:703 msgid "Unit cell" msgstr "Alkeiskoppi" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:518 msgid "Zoom" msgstr "Muuta kokoa" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:525 msgid "Zoom In" msgstr "Zoomaa lähemmäs" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:526 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoomaa kauemmas" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:528 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:594 msgid "Spin" msgstr "Pyörittäminen" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:532 msgid "Set X Rate" msgstr "Aseta X asteet" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:533 msgid "Set Y Rate" msgstr "Aseta Y asteet" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:534 msgid "Set Z Rate" msgstr "Aseta Z asteet" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:535 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:561 msgid "Set FPS" msgstr "Aseta FPS" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:545 msgid "Animation" msgstr "Animaatio" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:546 msgid "Animation Mode" msgstr "Animaatiotila" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:547 msgid "Play Once" msgstr "Toista kerran" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:548 msgid "Palindrome" msgstr "Palindromi" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:549 msgid "Loop" msgstr "Silmukka" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:551 msgid "Play" msgstr "Toista" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:554 msgid "Stop" msgstr "Lopeta" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:555 msgid "Next Frame" msgstr "Seuraava ruutu" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:556 msgid "Previous Frame" msgstr "Edellinen ruutu" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:557 msgid "Rewind" msgstr "Kelaa taaksepäin" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:558 msgid "Reverse" msgstr "Toista taaksepäin" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:559 msgid "Restart" msgstr "Käynnistä uudelleen" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:568 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:603 msgid "Measurements" msgstr "Mittaustyökalut" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:569 msgid "Double-Click begins and ends all measurements" msgstr "Tuplaklikkaus: Mittaa etäisyyksiä tai kulmia" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:570 msgid "Click for distance measurement" msgstr "Etäisyys" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:571 msgid "Click for angle measurement" msgstr "Kulma" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:572 msgid "Click for torsion (dihedral) measurement" msgstr "Torsiokulma" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:573 msgid "Click two atoms to display a sequence in the console" msgstr "Näytä sekvenssi konsolissa aktivoimalla kaksi atomia" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:574 msgid "Delete measurements" msgstr "Poista mittaukset" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:575 msgid "List measurements" msgstr "Listaa mittaukset" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:576 msgid "Distance units nanometers" msgstr "Etäisyys nanometreissä" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:577 msgid "Distance units Angstroms" msgstr "Etäisyys ångtrömeissä" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:578 msgid "Distance units picometers" msgstr "Etäisyys pikometreissä" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:580 msgid "Set picking" msgstr "Aseta poiminta" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:582 msgid "Center" msgstr "Keskitä" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:584 msgid "Identity" msgstr "Identiteetti" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:585 msgid "Label" msgstr "Nimeä" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:586 msgid "Select atom" msgstr "Valitse atomi" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:587 msgid "Select chain" msgstr "Valitse ketju" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:588 msgid "Select element" msgstr "Valitse alkuaine" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:589 #, fuzzy msgid "modelKitMode" msgstr "poistu mallityökalutilasta" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:590 msgid "Select group" msgstr "Valitse ryhmä" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:591 msgid "Select molecule" msgstr "Valitse molekyyli" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:592 msgid "Select site" msgstr "Valitse sijainti" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:593 msgid "Show symmetry operation" msgstr "Näytä symmetriaoperaatio" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:596 msgid "Show" msgstr "Näytä" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:599 msgid "File Contents" msgstr "Tiedoston sisällys" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:600 msgid "File Header" msgstr "Tiedoston otsikko" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:602 msgid "Isosurface JVXL data" msgstr "JVXL-pinnan tiedot" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:604 msgid "Molecular orbital JVXL data" msgstr "JVXL-molekyyliorbitaalin tiedot" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:605 msgid "Model" msgstr "Malli" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:606 msgid "Orientation" msgstr "Orientaatio" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:607 msgid "Space group" msgstr "Avaruusryhmä" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:609 msgid "Current state" msgstr "Nykyinen tila" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:611 msgid "File" msgstr "Tiedosto" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:614 msgid "Export" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:615 msgid "Reload" msgstr "Lataa uudelleen" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:616 msgid "Open from PDB" msgstr "Avaa PDB" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:617 #, fuzzy msgid "Open local file" msgstr "Avaa valittu tiedosto" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:618 #, fuzzy msgid "Open URL" msgstr "Avaa" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:619 msgid "Load full unit cell" msgstr "Lataa koko alkeiskoppi" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:620 msgid "Open script" msgstr "Avaa komentosarja-tiedosto (stp)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:622 #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:647 msgid "Capture" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:623 msgid "Capture rock" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:624 msgid "Capture spin" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:625 msgid "Start capturing" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:626 msgid "End capturing" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:627 msgid "Disable capturing" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:628 msgid "Re-enable capturing" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:629 msgid "Set capture replay rate" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:630 msgid "Toggle capture looping" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:632 #, java-format msgid "Save a copy of {0}" msgstr "Tallenna {0} kopio" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:633 msgid "Save script with state" msgstr "Tallenna komentosarja ja tila" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:634 msgid "Save script with history" msgstr "Tallenna komentosarja ja historia" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:635 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:636 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:637 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:638 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:639 #, java-format msgid "Export {0} image" msgstr "Vie tiedostoon {0} kuvana" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:640 #, fuzzy msgid "Save as PNG/JMOL (image+zip)" msgstr "Tallenna kaikki JMOL-tiedostona (zip)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:641 msgid "Save JVXL isosurface" msgstr "Tallenna JVXL-pinta" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:642 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:643 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:644 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:645 #, java-format msgid "Export {0} 3D model" msgstr "Vie tiedostoon {0} 3D-mallina" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:647 msgid "Computation" msgstr "Laskenta" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:648 msgid "Optimize structure" msgstr "Optimoi rakenne" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:649 msgid "Model kit" msgstr "Mallinnustyökalut" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:653 msgid "Extract MOL data" msgstr "Eristä MOL-data" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:656 msgid "Dot Surface" msgstr "Pistepinta" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:657 msgid "van der Waals Surface" msgstr "van der Waals-pinta" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:658 msgid "Molecular Surface" msgstr "Molekyylipinta" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:659 #, java-format msgid "Solvent Surface ({0}-Angstrom probe)" msgstr "Liuotinpinta ({0}-ångströmiä)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:661 #, java-format msgid "Solvent-Accessible Surface (VDW + {0} Angstrom)" msgstr "Liuottimen vaikutuspinta (VDW + {0} ångströmiä)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:662 msgid "Molecular Electrostatic Potential (range ALL)" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:663 msgid "Molecular Electrostatic Potential (range -0.1 0.1)" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:669 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:670 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:671 #, java-format msgid "Reload {0}" msgstr "Lataa uudelleen {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:672 #, java-format msgid "Reload {0} + Display {1}" msgstr "Lataa uudelleen {0} + näytä {1}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:673 msgid "Reload + Polyhedra" msgstr "Lataa uudelleen + Polyhedra" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:680 msgid "Hide" msgstr "Piilota" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:681 msgid "Dotted" msgstr "Pilkullinen" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:683 msgid "Pixel Width" msgstr "Leveys pikseleinä" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:684 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:685 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:686 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:687 #, java-format msgid "{0} px" msgstr "{0} px" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:689 msgid "Angstrom Width" msgstr "Leveys ångströmeinä" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:697 msgid "Selection Halos" msgstr "Valinnan halovisualisointi" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:698 msgid "Show Hydrogens" msgstr "Näytä vedyt" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:699 msgid "Show Measurements" msgstr "Näytä mittaukset" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:700 msgid "Perspective Depth" msgstr "Syvyysnäkökulma" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:704 msgid "RasMol Colors" msgstr "RasMol värit" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:705 msgid "About..." msgstr "Tietoja..." #: org/jmol/script/ScriptCompiler.java:2786 msgid "script compiler ERROR: " msgstr "VIRHE komentosarjakääntäjässä: " #: org/jmol/script/ScriptError.java:190 msgid "x y z axis expected" msgstr "edellytetään x- y- z-akselit" #: org/jmol/script/ScriptError.java:193 #, java-format msgid "{0} not allowed with background model displayed" msgstr "{0} ei sallittu, jos taustakuvamalli näytetään" #: org/jmol/script/ScriptError.java:196 #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1379 msgid "bad argument count" msgstr "huono argumenttimäärä" #: org/jmol/script/ScriptError.java:199 msgid "Miller indices cannot all be zero." msgstr "Kaikki Miller indeksit eivät voi olla nollia." #: org/jmol/script/ScriptError.java:202 msgid "bad [R,G,B] color" msgstr "huono [R,G,B] väri" #: org/jmol/script/ScriptError.java:205 msgid "boolean expected" msgstr "edellytetään boolean" #: org/jmol/script/ScriptError.java:208 msgid "boolean or number expected" msgstr "edellytetään boolean tai numero" #: org/jmol/script/ScriptError.java:211 #, java-format msgid "boolean, number, or {0} expected" msgstr "edellytetään boolean, numero, tai {0}" #: org/jmol/script/ScriptError.java:214 msgid "cannot set value" msgstr "" #: org/jmol/script/ScriptError.java:217 msgid "color expected" msgstr "edellytetään väri" #: org/jmol/script/ScriptError.java:220 msgid "a color or palette name (Jmol, Rasmol) is required" msgstr "edellytetään värin tai paletin nimi (Jmol, Rasmol)" #: org/jmol/script/ScriptError.java:223 #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1385 msgid "command expected" msgstr "edellyttää komentoa" #: org/jmol/script/ScriptError.java:226 msgid "{x y z} or $name or (atom expression) required" msgstr "edellytetään {x y z} tai $name tai (atom expression)" #: org/jmol/script/ScriptError.java:229 msgid "draw object not defined" msgstr "piirrettyä objektia ei ole määritelty" #: org/jmol/script/ScriptError.java:232 #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1391 msgid "unexpected end of script command" msgstr "odottamaton lopetus tai komentosarja" #: org/jmol/script/ScriptError.java:235 msgid "valid (atom expression) expected" msgstr "edellytetään pätevä (atom expression)" #: org/jmol/script/ScriptError.java:238 msgid "(atom expression) or integer expected" msgstr "edellytetään (atom expression) tai kokonaisluku" #: org/jmol/script/ScriptError.java:241 msgid "filename expected" msgstr "edellytetään tiedoston nimi" #: org/jmol/script/ScriptError.java:244 msgid "file not found" msgstr "tiedostoa ei löydy" #: org/jmol/script/ScriptError.java:247 msgid "incompatible arguments" msgstr "yhteensopimaton argumentti" #: org/jmol/script/ScriptError.java:250 msgid "insufficient arguments" msgstr "puutteellinen argumentti" #: org/jmol/script/ScriptError.java:253 msgid "integer expected" msgstr "edellytetään kokonaisluku" #: org/jmol/script/ScriptError.java:256 #, java-format msgid "integer out of range ({0} - {1})" msgstr "kokonaisluku alueen ({0} - {1}) ulkopuolelta" #: org/jmol/script/ScriptError.java:259 msgid "invalid argument" msgstr "kelpaamaton argumentti" #: org/jmol/script/ScriptError.java:262 msgid "invalid parameter order" msgstr "kelpaamaton parametrien järjestys" #: org/jmol/script/ScriptError.java:265 msgid "keyword expected" msgstr "edellytetään avainsana" #: org/jmol/script/ScriptError.java:268 msgid "no MO coefficient data available" msgstr "MO-kerroindataa ei ole saatavilla" #: org/jmol/script/ScriptError.java:271 #, java-format msgid "An MO index from 1 to {0} is required" msgstr "edellytetään MO-indeksi väliltä 1 - {0}" #: org/jmol/script/ScriptError.java:274 msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame" msgstr "MO-kantafunktio/kerroin-dataa ei ola saatavilla tälle ruudulle" #: org/jmol/script/ScriptError.java:277 msgid "no MO occupancy data available" msgstr "MO hallintaan tarvittavaa dataa ei ole saatavilla" #: org/jmol/script/ScriptError.java:280 msgid "Only one molecular orbital is available in this file" msgstr "TIedosto sisältää vain yhden molekyyliorbitaalin" #: org/jmol/script/ScriptError.java:283 #, java-format msgid "{0} require that only one model be displayed" msgstr "{0} edellyttää vain yhden mallin näyttämistä" #: org/jmol/script/ScriptError.java:286 #, java-format msgid "{0} requires that only one model be loaded" msgstr "{0} edellyttää vain yhden mallin lataamista" #: org/jmol/script/ScriptError.java:289 msgid "No data available" msgstr "Dataa ei ole saatavilla" #: org/jmol/script/ScriptError.java:293 msgid "" "No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the " "MEP data." msgstr "" "Osittaisvarauksia ei luettu tiedostosta; Jmol tarvitsee näitä MEP-datan " "renderointiin." #: org/jmol/script/ScriptError.java:296 msgid "No unit cell" msgstr "Ei alkeiskoppia" #: org/jmol/script/ScriptError.java:299 #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1415 msgid "number expected" msgstr "edellyttää numeroa" #: org/jmol/script/ScriptError.java:302 #, java-format msgid "number must be ({0} or {1})" msgstr "numeron täytyy olla välillä ({0} tai {1})" #: org/jmol/script/ScriptError.java:305 #, java-format msgid "decimal number out of range ({0} - {1})" msgstr "desimaali välin ({0} - {1}) ulkopuolella" #: org/jmol/script/ScriptError.java:308 msgid "object name expected after '$'" msgstr "objektin nimi edellytetään '$' jälkeen" #: org/jmol/script/ScriptError.java:312 #, java-format msgid "" "plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} or " "{2}" msgstr "" "edellytetään taso -- joko kolme pistettä tai atom expressions tai {0} tai " "{1} tai {2}" #: org/jmol/script/ScriptError.java:315 msgid "property name expected" msgstr "edellytetään ominaisuuksien nimi" #: org/jmol/script/ScriptError.java:318 #, java-format msgid "space group {0} was not found." msgstr "avaruusryhmää {0} ei löytynyt." #: org/jmol/script/ScriptError.java:321 msgid "quoted string expected" msgstr "edellytetään noteerattu merkkijono" #: org/jmol/script/ScriptError.java:324 msgid "quoted string or identifier expected" msgstr "edellytetään noteerattu merkkijono tai tunnistin" #: org/jmol/script/ScriptError.java:327 msgid "too many rotation points were specified" msgstr "liian monta pyörimistasoa määritelty" #: org/jmol/script/ScriptError.java:330 msgid "too many script levels" msgstr "liian monta komentosarjatasoa" #: org/jmol/script/ScriptError.java:333 msgid "unrecognized atom property" msgstr "tunnistamaton atomiominaisuus" #: org/jmol/script/ScriptError.java:336 msgid "unrecognized bond property" msgstr "tunnistamaton sidosominaisuus" #: org/jmol/script/ScriptError.java:339 msgid "unrecognized command" msgstr "tunnistamaton komento" #: org/jmol/script/ScriptError.java:342 msgid "runtime unrecognized expression" msgstr "tunnistamaton runtime-ilmaisu" #: org/jmol/script/ScriptError.java:345 msgid "unrecognized object" msgstr "tunnistamaton objekti" #: org/jmol/script/ScriptError.java:348 #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1433 #, java-format msgid "unrecognized {0} parameter" msgstr "tunnistamaton parametri {0}" #: org/jmol/script/ScriptError.java:352 #, java-format msgid "unrecognized {0} parameter in Jmol state script (set anyway)" msgstr "" "tunnistamaton {0} parametri Jmol-tila -komentosarjassa (aseta joka " "tapauksessa)" #: org/jmol/script/ScriptError.java:355 #, java-format msgid "unrecognized SHOW parameter -- use {0}" msgstr "tunnistamaton SHOW-parametri -- käytä {0}" #: org/jmol/script/ScriptError.java:361 #, java-format msgid "write what? {0} or {1} \"filename\"" msgstr "kirjoita mitä? {0} tai {1} \"filename\"" #: org/jmol/script/ScriptError.java:410 org/jmol/script/ScriptEval.java:6054 msgid "script ERROR: " msgstr "VIRHE komentosarjassa: " #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3171 #, java-format msgid "show saved: {0}" msgstr "" #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3185 org/jmol/script/ScriptEval.java:7576 #, java-format msgid "{0} atoms deleted" msgstr "{0} atomia poistettu" #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3811 org/jmol/scriptext/CmdExt.java:358 #, java-format msgid "{0} hydrogen bonds" msgstr "{0} vetysidokset" #: org/jmol/script/ScriptEval.java:4618 #, java-format msgid "file {0} created" msgstr "tiedosto {0} luotu" #: org/jmol/script/ScriptEval.java:7244 #, java-format msgid "to resume, enter: &{0}" msgstr "" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1382 #, java-format msgid "invalid context for {0}" msgstr "kelpaamaton konteksti: {0}" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1388 msgid "{ number number number } expected" msgstr "edellyttää { number number number }" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1394 msgid "end of expression expected" msgstr "edellyttää lopettamista tai lauseketta" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1397 msgid "identifier or residue specification expected" msgstr "edellyttää tunnistetta tai lyhenteen spesifiointia" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1400 msgid "invalid atom specification" msgstr "atomin kelpaamaton määrittely" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1403 msgid "invalid chain specification" msgstr "ketjun kelpaamaton määrittely" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1406 #, java-format msgid "invalid expression token: {0}" msgstr "lausekkeessa kelpaamaton merkki: {0}" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1409 msgid "invalid model specification" msgstr "mallin kelpaamaton määrittely" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1412 #, java-format msgid "missing END for {0}" msgstr "puuttuva {0} END" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1418 msgid "number or variable name expected" msgstr "edellytetetään numeroa tai muuttujan nimeä" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1421 msgid "residue specification (ALA, AL?, A*) expected" msgstr "edellyttää lyhenteen määrittelyä (ALA, AL?, A*)" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1424 #, java-format msgid "{0} expected" msgstr "{0} edellyttää" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1427 #, java-format msgid "{0} unexpected" msgstr "{0} odottamaton" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1430 #, java-format msgid "unrecognized expression token: {0}" msgstr "lausekkeessa tunnistamaton merkki: {0}" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1436 #, java-format msgid "unrecognized token: {0}" msgstr "tunnistamaton merkki: {0}" #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:336 #, java-format msgid "{0} charges modified" msgstr "" #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:420 #, java-format msgid "{0} struts mp.added" msgstr "" #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:535 #, java-format msgid "Note: Enable looping using {0}" msgstr "" #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:537 #, java-format msgid "Animation delay based on: {0}" msgstr "" #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:1571 #, java-format msgid "{0} connections deleted" msgstr "{0} sidosta poistettu" #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:1583 #, java-format msgid "{0} new bonds; {1} modified" msgstr "{0} uusia sidoksia; {1} muokattu" #: org/jmol/scriptext/MathExt.java:2571 msgid "Note: More than one model is involved in this contact!" msgstr "Huom: Tähän yhteyteen vaikuttaa useampi kuin yksi malli!" #: org/jmol/shape/Frank.java:81 msgid "Click for menu..." msgstr "Avaa menu klikkaamalla..." #: org/jmol/util/GenericApplet.java:290 #, java-format msgid "" "Jmol Applet version {0} {1}.\n" "\n" "An OpenScience project.\n" "\n" "See http://www.jmol.org for more information" msgstr "" "Jmol Applet versio {0} {1}.\n" "\n" "OpenScience-projekti.\n" "\n" "Lisätietoja: http://www.jmol.org" #: org/jmol/util/GenericApplet.java:670 msgid "File Error:" msgstr "Tiedostovirhe:" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:337 #, java-format msgid "assign/new atom or bond (requires {0})" msgstr "aseta/uusi atomi tai sidos (edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:341 msgid "pop up recent context menu (click on Jmol frank)" msgstr "esiin ponnahtava viimeksi käytetty valikko (valitse suoraan Jmollista)" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:343 #, java-format msgid "delete atom (requires {0})" msgstr "poista atomi (edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:345 #, java-format msgid "delete bond (requires {0})" msgstr "poista sidos (edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:347 #, java-format msgid "adjust depth (back plane; requires {0})" msgstr "aseta syvyys (takataso; edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:348 #, java-format msgid "move atom (requires {0})" msgstr "liikuta atomia (edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:351 #, java-format msgid "move whole DRAW object (requires {0})" msgstr "liikuta koko DRAW-objektia (edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:353 #, java-format msgid "move specific DRAW point (requires {0})" msgstr "liikuta tiettyä DRAW-pistettä (edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:354 #, java-format msgid "move label (requires {0})" msgstr "liikuta etikettiä (edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:357 #, java-format msgid "move atom and minimize molecule (requires {0})" msgstr "liikuta atomia ja optimoi molekyyli (edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:360 #, java-format msgid "move and minimize molecule (requires {0})" msgstr "liikuta ja optimoi molekyyli (edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:363 #, java-format msgid "move selected atoms (requires {0})" msgstr "liikuta valittuja atomeja (edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:365 #, java-format msgid "drag atoms in Z direction (requires {0})" msgstr "liikuta atomeja Z-akselin suuntaisesti (vaatii {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:367 msgid "simulate multi-touch using the mouse)" msgstr "simuloi multi-touch -toimintoa hiiren avulla)" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:369 #, java-format msgid "translate navigation point (requires {0} and {1})" msgstr "käännä navigointipiste (edellyttää {0} ja {1})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:371 msgid "pick an atom" msgstr "valitse atomi" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:373 #, java-format msgid "connect atoms (requires {0})" msgstr "yhdistä atomeja (edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:375 #, java-format msgid "pick an ISOSURFACE point (requires {0}" msgstr "valitse ISOSURFACE-piste (edellyttää {0}" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:377 #, java-format msgid "pick a label to toggle it hidden/displayed (requires {0})" msgstr "piilota/näytä valittu etiketti (edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:384 #, java-format msgid "" "pick an atom to include it in a measurement (after starting a measurement or " "after {0})" msgstr "" "valitse atomi ja sisällytä mittauksiin (mittaamisen aloittamisen tai {0} " "jälkeen)" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:387 #, java-format msgid "pick a point or atom to navigate to (requires {0})" msgstr "valitse piste tai atomi navigoidaksesi (edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:390 #, java-format msgid "pick a DRAW point (for measurements) (requires {0}" msgstr "valitse DRAW-piste (mittauksille) (edellyttää {0}" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:393 msgid "pop up the full context menu" msgstr "esiin ponnahtava koko valikko" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:395 msgid "reset (when clicked off the model)" msgstr "nollaa (klikkaa pois mallista)" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:396 msgid "rotate" msgstr "pyöritä" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:398 #, java-format msgid "rotate branch around bond (requires {0})" msgstr "liikuta haaraa sidoksen ympärillä (edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:400 #, java-format msgid "rotate selected atoms (requires {0})" msgstr "pyöritä valittuja atomeja (edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:401 msgid "rotate Z" msgstr "pyöritä Z" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:406 msgid "" "rotate Z (horizontal motion of mouse) or zoom (vertical motion of mouse)" msgstr "" "pyöritä Z (hiiren horisontaalinen liike) tai zoomaa (hiiren vertikaalinen " "liike)" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:407 #, java-format msgid "select an atom (requires {0})" msgstr "valitse atomi (edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:410 #, java-format msgid "select and drag atoms (requires {0})" msgstr "valitse ja liikuta atomeja (edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:412 #, java-format msgid "unselect this group of atoms (requires {0})" msgstr "poista valinnoista tämä atomiryhmä (edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:415 #, java-format msgid "select NONE (requires {0})" msgstr "valitse EI MITÄÄN (edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:417 #, java-format msgid "add this group of atoms to the set of selected atoms (requires {0})" msgstr "lisää tämä atomijoukko valittujen atomien valikoimaan (edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:420 #, java-format msgid "toggle selection (requires {0})" msgstr "vaihtele valintaa (edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:427 #, java-format msgid "" "if all are selected, unselect all, otherwise add this group of atoms to the " "set of selected atoms (requires {0})" msgstr "" "jos kaikki on valittu, poista kaikki valinnat, muuten lisää tämä atomiryhmä " "valittujen atomien valikoimaan (edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:430 msgid "pick an atom to initiate or conclude a measurement" msgstr "aloita tai lopeta mittaaminen valitsemalla atomi" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:432 #, java-format msgid "adjust slab (front plane; requires {0})" msgstr "aseta vaaka (etutaso; edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:434 #, java-format msgid "move slab/depth window (both planes; requires {0})" msgstr "siirrä vaaka/syvyysikkuna (molemmat tasot; edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:436 msgid "zoom (along right edge of window)" msgstr "zoom (ikkunan oikeaa reunaa pitkin)" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:442 #, java-format msgid "click on two points to spin around axis counterclockwise (requires {0})" msgstr "" "valitse kaksi akselin ympäri vastapäivään kiertävää pistettä (edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:445 #, java-format msgid "click on two points to spin around axis clockwise (requires {0})" msgstr "" "valitse kaksi akselin ympäri myötäpäivään kiertävää pistettä (edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:448 #, java-format msgid "stop motion (requires {0})" msgstr "lopeta liike (edellyttää {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:453 msgid "spin model (swipe and release button and stop motion simultaneously)" msgstr "" "pyörimismalli (lopeta liike painamalla ja vapauttamalla painikkeet " "samanaikaisesti)" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:454 msgid "translate" msgstr "käännä" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:455 msgid "zoom" msgstr "zoom" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:2072 msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis" msgstr "pyöritä mallia akselin ympäri valitsemalla yksi tai useampi atomi" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:2073 msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis" msgstr "pyöritä mallia akselin ympäri valitsemalla kaksi atomia" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:2077 msgid "pick one more atom in order to display the symmetry relationship" msgstr "" "näytä atomien välinen symmetriasuhde valitsemalla yksi tai useampi atomi" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:2079 msgid "" "pick two atoms in order to display the symmetry relationship between them" msgstr "näytä atomien välinen symmetriasuhde valitsemalla kaksi atomia" #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:649 msgid "canceled" msgstr "" #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:650 #, java-format msgid "{0} saved" msgstr "" #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:706 #, java-format msgid "Setting log file to {0}" msgstr "Asetetaan lokitiedosto: {0}" #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:708 msgid "Cannot set log file path." msgstr "Lokitiedoston polkua ei voitu asettaa." #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:97 #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:105 #, java-format msgid "{0} atoms hidden" msgstr "{0} piilotettiin atomit" #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:168 #, java-format msgid "{0} atoms selected" msgstr "{0} atomia valittu" #: org/jmol/viewer/Viewer.java:4919 msgid "Drag to move label" msgstr "Liikuta etikettiä vetämällä" #: org/jmol/viewer/Viewer.java:8863 msgid "clipboard is not accessible -- use signed applet" msgstr "leikepöytä ei käytettävissä -- käytä kirjattua applettia" #: org/jmol/viewer/Viewer.java:10152 #, java-format msgid "{0} hydrogens added" msgstr "{0} lisättiin vedyt" #~ msgid "Java version:" #~ msgstr "Java-versio:" #~ msgid "1 processor" #~ msgstr "1 prosessori" #~ msgid "unknown processor count" #~ msgstr "tuntematon prosessorilukumäärä" #~ msgid "Java memory usage:" #~ msgstr "Java-muistin käyttö:" #~ msgid "{0} MB free" #~ msgstr "{0} MB vapaa" #~ msgid "unknown maximum" #~ msgstr "tuntematon maksimi" #~ msgid "Open file or URL" #~ msgstr "Avaa tiedosto tai URL" #~ msgid "{0} struts added" #~ msgstr "{0} tukia lisätty"