# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the jmol package. # Li Anbang , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: jmol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmol-developers@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-23 20:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-02 18:20+0000\n" "Last-Translator: Wang Dianjin \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 00:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" #: org/jmol/awt/FileDropper.java:106 msgid "Would you like to replace the current model with the selected model?" msgstr "" #: org/jmol/awtjs2d/JSModelKitPopup.java:89 #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopup.java:72 msgid "Element?" msgstr "元素?" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:54 msgid "Jmol Script Console" msgstr "Jmol 脚本控制台" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:90 msgid "&Save As..." msgstr "" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:91 #, fuzzy msgid "&File" msgstr "文件" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:92 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "关闭" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:97 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:98 msgid "&Search..." msgstr "查找 (&S)" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:99 msgid "&Commands" msgstr "命令 (&C)" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:100 msgid "Math &Functions" msgstr "数学及函数" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:101 msgid "Set &Parameters" msgstr "设定参数 (&P)" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:102 msgid "&More" msgstr "更多(&M)" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:103 msgid "Editor" msgstr "编辑器" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:104 msgid "State" msgstr "状态" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:105 #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:148 msgid "Run" msgstr "运行" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:106 msgid "Clear Output" msgstr "清空输出" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:107 msgid "Clear Input" msgstr "清空输入" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:108 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:608 msgid "History" msgstr "浏览历史" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:109 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:619 msgid "Load" msgstr "载入" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:111 msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load" msgstr "按 CTRL-ENTER 新增一行,或粘贴分子模型数据并点击 载入。" #: org/jmol/console/GenericConsole.java:113 msgid "" "Messages will appear here. Enter commands in the box below. Click the " "console Help menu item for on-line help, which will appear in a new browser " "window." msgstr "" "信息会显示于此。在下方窗口中键入命令。点击控制台的帮助(Help)菜单可得到在线帮" "助信息(新窗口中显示)。" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:107 msgid "Jmol Script Editor" msgstr "Jmol 脚本编辑器" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:140 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:604 msgid "Console" msgstr "控制台" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:142 org/jmol/dialog/Dialog.java:455 #: org/jmol/dialog/Dialog.java:479 org/jmol/dialog/Dialog.java:482 msgid "Open" msgstr "打开" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:143 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "正视" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:144 msgid "Script" msgstr "脚本" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:145 msgid "Check" msgstr "勾选" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:146 msgid "Top[as in \"go to the top\" - (translators: remove this bracketed part]" msgstr "回到顶端" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:147 msgid "Step" msgstr "步进" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:149 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:559 msgid "Pause" msgstr "暂停" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:151 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:560 msgid "Resume" msgstr "继续" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:153 msgid "Halt" msgstr "停止" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:155 msgid "Clear" msgstr "全部清除" #: org/jmol/console/ScriptEditor.java:156 msgid "Close" msgstr "关闭" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:94 msgid "File or URL:" msgstr "文件或网址(URL):" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:275 msgid "Image Type" msgstr "图片格式" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:290 org/jmol/dialog/Dialog.java:332 #, java-format msgid "JPEG Quality ({0})" msgstr "JPEG 品质 ({0})" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:304 #, java-format msgid "PNG Compression ({0})" msgstr "PNG 压缩 ({0})" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:335 #, java-format msgid "PNG Quality ({0})" msgstr "PNG 品质 ({0})" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:385 org/jmol/dialog/Dialog.java:498 msgid "Yes" msgstr "确定" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:385 org/jmol/dialog/Dialog.java:496 msgid "No" msgstr "否" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:387 #, java-format msgid "Do you want to overwrite file {0}?" msgstr "是否覆盖现有文件 {0}?" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:388 msgid "Warning" msgstr "警告" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:447 msgid "All Files" msgstr "所有文件" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:448 org/jmol/dialog/Dialog.java:495 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:450 msgid "Abort file chooser dialog" msgstr "取消文件选择对话框" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:452 org/jmol/dialog/Dialog.java:453 msgid "Details" msgstr "详细资料" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:454 msgid "Directory" msgstr "目录" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:457 msgid "Open selected directory" msgstr "打开已选择的目录" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:458 msgid "Attributes" msgstr "属性" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:459 msgid "Modified" msgstr "已修改" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:460 msgid "Generic File" msgstr "一般文件" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:461 msgid "Name" msgstr "名称" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:462 msgid "File Name:" msgstr "文件名:" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:463 msgid "Size" msgstr "文件大小" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:464 msgid "Files of Type:" msgstr "文件类型" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:465 msgid "Type" msgstr "类型" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:466 msgid "Help" msgstr "帮助" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:468 msgid "FileChooser help" msgstr "文件选择器帮助" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:469 org/jmol/dialog/Dialog.java:470 msgid "Home" msgstr "用户主目录" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:471 org/jmol/dialog/Dialog.java:472 msgid "List" msgstr "清单" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:473 msgid "Look In:" msgstr "查找位置:" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:475 msgid "Error creating new folder" msgstr "创建文件夹出错" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:476 msgid "New Folder" msgstr "新文件夹" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:478 msgid "Create New Folder" msgstr "新建文件夹" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:481 msgid "Open selected file" msgstr "打开已选定的文件" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:483 org/jmol/dialog/Dialog.java:486 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:620 msgid "Save" msgstr "保存" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:485 msgid "Save selected file" msgstr "保存已选定的文件" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:487 msgid "Save In:" msgstr "保存位置:" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:488 msgid "Update" msgstr "更新" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:490 msgid "Update directory listing" msgstr "更新目录列表" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:491 msgid "Up" msgstr "向上" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:492 msgid "Up One Level" msgstr "向上提升一层" #: org/jmol/dialog/Dialog.java:497 msgid "OK" msgstr "确定" #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:77 msgid "Preview" msgstr "预览" #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:98 msgid "Append models" msgstr "附加模型" #: org/jmol/dialog/FilePreview.java:100 msgid "PDB cartoons" msgstr "" #: org/jmol/dssx/DSSP.java:288 #, java-format msgid "" "NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be ignored. " "Their positions will be approximated, as in standard DSSP analysis.\n" "Use {0} to not use this approximation.\n" "\n" msgstr "" "注意:骨架酰胺氢原子位置存在,将会被忽略。它们的位置将被近似化,象标准DSSP分" "析中一样。\n" "使用 {0} 以停止使用这种近似化。\n" "\n" #: org/jmol/dssx/DSSP.java:294 #, java-format msgid "" "NOTE: Backbone amide hydrogen positions are present and will be used. " "Results may differ significantly from standard DSSP analysis.\n" "Use {0} to ignore these hydrogen positions.\n" "\n" msgstr "" "注意:骨架酰胺的氢原子位置存在并将被使用。结果可能与标准DSSP分析差别很大。\n" "使用 {0} 可以忽略这些氢原子的位置。\n" "\n" #: org/jmol/i18n/Language.java:77 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯语" #: org/jmol/i18n/Language.java:78 msgid "Asturian" msgstr "阿斯图里亚斯语" #: org/jmol/i18n/Language.java:79 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:80 msgid "Bosnian" msgstr "波斯尼亚语" #: org/jmol/i18n/Language.java:81 msgid "Catalan" msgstr "加泰隆语" #: org/jmol/i18n/Language.java:82 msgid "Czech" msgstr "捷克语" #: org/jmol/i18n/Language.java:83 msgid "Danish" msgstr "丹麦语" #: org/jmol/i18n/Language.java:84 msgid "German" msgstr "德语" #: org/jmol/i18n/Language.java:85 msgid "Greek" msgstr "希腊语" #: org/jmol/i18n/Language.java:86 msgid "Australian English" msgstr "澳大利亚英语" #: org/jmol/i18n/Language.java:87 msgid "British English" msgstr "英式英语" #: org/jmol/i18n/Language.java:88 msgid "American English" msgstr "美式英语" #: org/jmol/i18n/Language.java:89 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" #: org/jmol/i18n/Language.java:90 msgid "Estonian" msgstr "爱沙尼亚语" #: org/jmol/i18n/Language.java:91 msgid "Basque" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:92 msgid "Finnish" msgstr "芬兰语" #: org/jmol/i18n/Language.java:93 msgid "Faroese" msgstr "法罗斯语" #: org/jmol/i18n/Language.java:94 msgid "French" msgstr "法语" #: org/jmol/i18n/Language.java:95 msgid "Frisian" msgstr "弗里斯兰语" #: org/jmol/i18n/Language.java:96 msgid "Galician" msgstr "加利西亚语" #: org/jmol/i18n/Language.java:97 msgid "Croatian" msgstr "克罗地亚语" #: org/jmol/i18n/Language.java:98 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利语" #: org/jmol/i18n/Language.java:99 msgid "Armenian" msgstr "亚美尼亚语" #: org/jmol/i18n/Language.java:100 msgid "Indonesian" msgstr "印度尼西亚语(Indonesian)" #: org/jmol/i18n/Language.java:101 msgid "Italian" msgstr "意大利语" #: org/jmol/i18n/Language.java:102 msgid "Japanese" msgstr "日语" #: org/jmol/i18n/Language.java:103 msgid "Javanese" msgstr "爪哇语" #: org/jmol/i18n/Language.java:104 msgid "Korean" msgstr "韩语" #: org/jmol/i18n/Language.java:105 msgid "Malay" msgstr "马来语" #: org/jmol/i18n/Language.java:106 msgid "Norwegian Bokmal" msgstr "挪威波克默尔语" #: org/jmol/i18n/Language.java:107 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" #: org/jmol/i18n/Language.java:108 msgid "Occitan" msgstr "欧希特语(Occitan)" #: org/jmol/i18n/Language.java:109 msgid "Polish" msgstr "波兰语" #: org/jmol/i18n/Language.java:110 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" #: org/jmol/i18n/Language.java:111 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "巴西葡萄牙语" #: org/jmol/i18n/Language.java:112 msgid "Russian" msgstr "俄罗斯语" #: org/jmol/i18n/Language.java:113 msgid "Slovenian" msgstr "斯洛维尼亚语" #: org/jmol/i18n/Language.java:114 msgid "Serbian" msgstr "塞尔维亚语" #: org/jmol/i18n/Language.java:115 msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" #: org/jmol/i18n/Language.java:116 msgid "Tamil" msgstr "泰米尔语" #: org/jmol/i18n/Language.java:117 msgid "Telugu" msgstr "泰卢固语" #: org/jmol/i18n/Language.java:118 msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" #: org/jmol/i18n/Language.java:119 msgid "Uyghur" msgstr "维吾尔语" #: org/jmol/i18n/Language.java:120 msgid "Ukrainian" msgstr "乌克兰语" #: org/jmol/i18n/Language.java:121 msgid "Uzbek" msgstr "" #: org/jmol/i18n/Language.java:122 msgid "Simplified Chinese" msgstr "简体中文" #: org/jmol/i18n/Language.java:123 msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁体中文" #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:221 #, java-format msgid "Could not get class for force field {0}" msgstr "不能获得力场 {0} 的类别" #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:227 msgid "No atoms selected -- nothing to do!" msgstr "没有选择任何原子--不需处理!" #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:312 #, java-format msgid "{0} atoms will be minimized." msgstr "{0} 原子将被最小化" #: org/jmol/minimize/Minimizer.java:327 #, java-format msgid "could not setup force field {0}" msgstr "无法设定力场 {0}" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:88 msgid "new" msgstr "新建" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:89 msgid "undo (CTRL-Z)" msgstr "撤消(Ctrl-Z)" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:90 msgid "redo (CTRL-Y)" msgstr "重做(Ctrl-Y)" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:91 #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:233 msgid "center" msgstr "居中" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:92 msgid "add hydrogens" msgstr "添加氢原子" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:93 msgid "minimize" msgstr "最小化" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:94 msgid "fix hydrogens and minimize" msgstr "固定氢原子并最小化" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:95 msgid "clear" msgstr "清除" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:96 msgid "save file" msgstr "保存文件" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:97 msgid "save state" msgstr "保存状态" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:98 msgid "invert ring stereochemistry" msgstr "反转环的立体化学" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:99 msgid "delete atom" msgstr "删除原子" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:100 msgid "drag to bond" msgstr "拖拽成键" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:101 msgid "drag atom" msgstr "拖动原子" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:102 msgid "drag atom (and minimize)" msgstr "拖动原子(并最小化)" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:103 msgid "drag molecule (ALT to rotate)" msgstr "" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:104 msgid "drag and minimize molecule (docking)" msgstr "拖拽并最小化分子(docking)" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:113 msgid "increase charge" msgstr "增加电荷" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:114 msgid "decrease charge" msgstr "减少电荷" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:115 msgid "delete bond" msgstr "删除键" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:116 msgid "single" msgstr "单价" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:117 msgid "double" msgstr "二价" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:118 msgid "triple" msgstr "三价" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:119 msgid "increase order" msgstr "提高次序" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:120 msgid "decrease order" msgstr "降低次序" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:121 msgid "rotate bond (SHIFT-DRAG)" msgstr "旋转键(Shift-拖动)" #: org/jmol/modelkit/ModelKitPopupResourceBundle.java:122 msgid "exit modelkit mode" msgstr "退出建模工具(modelkit)模式" #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:754 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:287 msgid "Space Group" msgstr "空间群" #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:770 #, fuzzy msgid "none" msgstr "无" #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:829 #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:880 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:307 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:330 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:339 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:357 msgid "All" msgstr "全部" #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:991 #, java-format msgid "{0} processors" msgstr "{0} 个处理器" #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:993 #, java-format msgid "{0} MB total" msgstr "共 {0} MB" #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:996 #, java-format msgid "{0} MB maximum" msgstr "最大 {0} MB" #: org/jmol/popup/JmolGenericPopup.java:1050 msgid "not capturing" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:266 #, fuzzy msgid "Jmol Script Commands" msgstr "Jmol 脚本控制台" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:267 msgid "Mouse Manual" msgstr "鼠标使用手册" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:268 msgid "Translations" msgstr "翻译" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:269 msgid "System" msgstr "系统" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:276 msgid "No atoms loaded" msgstr "未载入原子" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:277 msgid "Configurations" msgstr "设置" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:278 msgid "Element" msgstr "元素" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:279 msgid "Model/Frame" msgstr "模型/框架" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:280 msgid "Language" msgstr "语言" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:281 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:282 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:283 msgid "By Residue Name" msgstr "根据残基名称排列" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:284 msgid "By HETATM" msgstr "根据 HETATM 排列" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:285 #, java-format msgid "Molecular Orbitals ({0})" msgstr "分子轨道 ({0})" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:286 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:615 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:675 msgid "Symmetry" msgstr "对称性" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:288 msgid "Model information" msgstr "分子模型的信息" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:289 #, java-format msgid "Select ({0})" msgstr "选择 ({0})" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:290 #, java-format msgid "All {0} models" msgstr "所有{0}模型" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:291 #, java-format msgid "Configurations ({0})" msgstr "设置 ({0})" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:292 #, java-format msgid "Collection of {0} models" msgstr "{0} 模型的收集" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:293 #, java-format msgid "atoms: {0}" msgstr "原子:{0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:294 #, java-format msgid "bonds: {0}" msgstr "化学键:{0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:295 #, java-format msgid "groups: {0}" msgstr "基团:{0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:296 #, java-format msgid "chains: {0}" msgstr "链:{0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:297 #, java-format msgid "polymers: {0}" msgstr "聚合物:{0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:298 #, java-format msgid "model {0}" msgstr "模型{0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:299 #, java-format msgid "View {0}" msgstr "查看 {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:300 msgid "Main Menu" msgstr "主选单" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:301 msgid "Biomolecules" msgstr "生物分子" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:302 #, java-format msgid "biomolecule {0} ({1} atoms)" msgstr "分子 {0} ({1} 个原子)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:303 #, java-format msgid "load biomolecule {0} ({1} atoms)" msgstr "载入分子 {0} ({1} 个原子)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:308 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:442 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:451 msgid "None" msgstr "无" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:309 msgid "Display Selected Only" msgstr "只显示己选取的" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:310 msgid "Invert Selection" msgstr "反向选取" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:312 msgid "View" msgstr "视图" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:313 msgid "Best" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:314 msgid "Front" msgstr "正视" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:315 msgid "Left" msgstr "左视" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:316 msgid "Right" msgstr "右视" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:317 msgid "" "Top[as in \"view from the top, from above\" - (translators: remove this " "bracketed part]" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:318 msgid "Bottom" msgstr "底视" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:319 msgid "Back" msgstr "返回" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:320 #, fuzzy msgid "Axis x" msgstr "轴" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:321 #, fuzzy msgid "Axis y" msgstr "轴" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:322 #, fuzzy msgid "Axis z" msgstr "轴" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:323 #, fuzzy msgid "Axis a" msgstr "轴" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:324 #, fuzzy msgid "Axis b" msgstr "轴" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:325 #, fuzzy msgid "Axis c" msgstr "轴" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:327 msgid "Scenes" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:329 msgid "Protein" msgstr "蛋白质" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:331 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:342 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:413 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:511 msgid "Backbone" msgstr "骨架" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:332 msgid "Side Chains" msgstr "侧链" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:333 msgid "Polar Residues" msgstr "极性残基" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:334 msgid "Nonpolar Residues" msgstr "非极性残基" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:335 msgid "Basic Residues (+)" msgstr "碱性残基 (+)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:336 msgid "Acidic Residues (-)" msgstr "酸性残基 (-)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:337 msgid "Uncharged Residues" msgstr "不带电荷的残基" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:338 msgid "Nucleic" msgstr "核的" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:340 msgid "DNA" msgstr "DNA" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:341 msgid "RNA" msgstr "RNA" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:343 msgid "Bases" msgstr "碱" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:344 msgid "AT pairs" msgstr "AT 对" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:345 msgid "GC pairs" msgstr "GC 对" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:346 msgid "AU pairs" msgstr "AU 对" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:347 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:477 msgid "Secondary Structure" msgstr "二级结构" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:348 msgid "Hetero" msgstr "异质的(Hetero)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:349 msgid "All PDB \"HETATM\"" msgstr "全部的 PDB \"HETATM\"" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:350 msgid "All Solvent" msgstr "全部溶剂" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:351 msgid "All Water" msgstr "全部的水" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:353 msgid "Nonaqueous Solvent" msgstr "非水溶剂" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:354 msgid "Nonaqueous HETATM" msgstr "非水溶液的 HETATM" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:355 msgid "Ligand" msgstr "配体" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:358 msgid "Carbohydrate" msgstr "碳水化合物" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:359 msgid "None of the above" msgstr "以上皆非" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:361 msgid "Style" msgstr "样式" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:362 msgid "Scheme" msgstr "方案" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:363 msgid "CPK Spacefill" msgstr "CPK 空间填充" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:364 msgid "Ball and Stick" msgstr "球-棍" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:365 msgid "Sticks" msgstr "棒状" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:366 msgid "Wireframe" msgstr "线框" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:367 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:414 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:513 msgid "Cartoon" msgstr "卡通" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:368 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:419 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:512 msgid "Trace" msgstr "迹线" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:370 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:464 msgid "Atoms" msgstr "原子" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:371 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:380 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:389 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:401 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:412 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:422 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:430 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:537 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:588 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:673 msgid "Off" msgstr "关闭" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:372 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:373 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:374 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:375 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:376 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:377 #, java-format msgid "{0}% van der Waals" msgstr "{0}% 范德华力" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:379 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:507 msgid "Bonds" msgstr "化学键" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:381 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:391 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:402 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:423 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:431 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:536 msgid "On" msgstr "开启" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:382 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:383 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:384 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:385 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:386 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:394 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:395 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:396 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:397 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:398 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:405 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:406 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:407 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:408 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:409 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:433 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:434 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:697 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:698 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:699 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:700 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:701 #, java-format msgid "{0} Å" msgstr "{0} Å" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:388 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:508 msgid "Hydrogen Bonds" msgstr "氢键" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:390 msgid "Calculate" msgstr "计算" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:392 msgid "Set H-Bonds Side Chain" msgstr "设定氢键侧链" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:393 msgid "Set H-Bonds Backbone" msgstr "设定氢键骨架" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:400 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:509 msgid "Disulfide Bonds" msgstr "二硫键" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:403 msgid "Set SS-Bonds Side Chain" msgstr "设定二硫键侧链" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:404 msgid "Set SS-Bonds Backbone" msgstr "设定二硫键骨架" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:411 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:510 msgid "Structures" msgstr "二级结构" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:415 msgid "Cartoon Rockets" msgstr "卡通火箭" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:416 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:514 msgid "Ribbons" msgstr "带状" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:417 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:515 msgid "Rockets" msgstr "火箭" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:418 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:516 msgid "Strands" msgstr "丝带" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:421 msgid "Vibration" msgstr "振动" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:426 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:470 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:520 msgid "Vectors" msgstr "向量" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:427 msgid "Spectra" msgstr "光谱" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:428 msgid "1H-NMR" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:429 msgid "13C-NMR" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:432 #, java-format msgid "{0} pixels" msgstr "{0} 像素" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:435 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:436 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:437 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:438 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:439 #, java-format msgid "Scale {0}" msgstr "刻度 {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:441 msgid "Stereographic" msgstr "立体图形" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:443 msgid "Red+Cyan glasses" msgstr "红+青 玻璃" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:444 msgid "Red+Blue glasses" msgstr "红+蓝 玻璃" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:445 msgid "Red+Green glasses" msgstr "红+蓝 玻璃" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:446 msgid "Cross-eyed viewing" msgstr "交叉眼查看" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:447 msgid "Wall-eyed viewing" msgstr "八字眼查看" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:449 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:517 msgid "Labels" msgstr "标记" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:452 msgid "With Element Symbol" msgstr "标示元素符号" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:453 msgid "With Atom Name" msgstr "标示原子名称" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:454 msgid "With Atom Number" msgstr "标示原子编号" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:456 msgid "Position Label on Atom" msgstr "在原子上放置标示" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:457 msgid "Centered" msgstr "居中" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:458 msgid "Upper Right" msgstr "右上" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:459 msgid "Lower Right" msgstr "右下" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:460 msgid "Upper Left" msgstr "左上" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:461 msgid "Lower Left" msgstr "左下" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:463 msgid "Color" msgstr "颜色" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:466 msgid "By Scheme" msgstr "按方案" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:467 msgid "Element (CPK)" msgstr "元素(CPK)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:468 msgid "Alternative Location" msgstr "可替换的位置" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:469 msgid "Molecule" msgstr "分子" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:471 msgid "Formal Charge" msgstr "形式电荷" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:472 msgid "Partial Charge" msgstr "部份电荷" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:473 msgid "Temperature (Relative)" msgstr "温度(相对)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:474 msgid "Temperature (Fixed)" msgstr "温度(固定)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:476 msgid "Amino Acid" msgstr "氨基酸" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:478 msgid "Chain" msgstr "链" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:479 msgid "Group" msgstr "基团" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:480 msgid "Monomer" msgstr "单体" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:481 msgid "Shapely" msgstr "定形的" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:483 msgid "Inherit" msgstr "继承" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:484 msgid "Black" msgstr "黑色" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:485 msgid "White" msgstr "白色" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:486 msgid "Cyan" msgstr "青色" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:488 msgid "Red" msgstr "红色" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:489 msgid "Orange" msgstr "橙色" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:490 msgid "Yellow" msgstr "黄色" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:491 msgid "Green" msgstr "绿色" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:492 msgid "Blue" msgstr "蓝色" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:493 msgid "Indigo" msgstr "靛蓝" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:494 msgid "Violet" msgstr "紫色" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:496 msgid "Salmon" msgstr "橙红色" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:497 msgid "Olive" msgstr "橄榄色" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:498 msgid "Maroon" msgstr "褐红" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:499 msgid "Gray" msgstr "灰色" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:500 msgid "Slate Blue" msgstr "石板蓝色" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:501 msgid "Gold" msgstr "金色" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:502 msgid "Orchid" msgstr "谈紫色" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:504 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:671 msgid "Make Opaque" msgstr "不透明效果" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:505 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:672 msgid "Make Translucent" msgstr "半透明效果" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:518 msgid "Background" msgstr "背景" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:519 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:662 msgid "Surfaces" msgstr "表面" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:521 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:683 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:709 msgid "Axes" msgstr "轴" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:522 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:684 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:708 msgid "Boundbox" msgstr "边界盒" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:523 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:659 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:685 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:710 msgid "Unit cell" msgstr "单位晶格" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:525 msgid "Zoom" msgstr "缩放" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:532 msgid "Zoom In" msgstr "放大" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:533 msgid "Zoom Out" msgstr "缩小" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:535 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:601 msgid "Spin" msgstr "旋转" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:539 msgid "Set X Rate" msgstr "设定X轴速率" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:540 msgid "Set Y Rate" msgstr "设定Y轴速率" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:541 msgid "Set Z Rate" msgstr "设定Z轴速率" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:542 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:568 msgid "Set FPS" msgstr "设定每秒帧数(FPS)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:552 msgid "Animation" msgstr "动画" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:553 msgid "Animation Mode" msgstr "动画模式" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:554 msgid "Play Once" msgstr "播放一次" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:555 msgid "Palindrome" msgstr "回文" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:556 msgid "Loop" msgstr "循环播放" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:558 msgid "Play" msgstr "播放" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:561 msgid "Stop" msgstr "停止" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:562 msgid "Next Frame" msgstr "下一格" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:563 msgid "Previous Frame" msgstr "上一格" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:564 msgid "Rewind" msgstr "倒带" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:565 msgid "Reverse" msgstr "反向" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:566 msgid "Restart" msgstr "重新开始" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:575 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:610 msgid "Measurements" msgstr "测量" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:576 msgid "Double-Click begins and ends all measurements" msgstr "双击以开始及结束所有测量" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:577 msgid "Click for distance measurement" msgstr "点击以测量距离" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:578 msgid "Click for angle measurement" msgstr "点击以测量角度" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:579 msgid "Click for torsion (dihedral) measurement" msgstr "点击测量(两平面间的)转矩" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:580 msgid "Click two atoms to display a sequence in the console" msgstr "点击两个原子,在控制台中显示一个序列。" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:581 msgid "Delete measurements" msgstr "移除测量值" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:582 msgid "List measurements" msgstr "列出测量值" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:583 msgid "Distance units nanometers" msgstr "距离单位 纳米" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:584 msgid "Distance units Angstroms" msgstr "距离单位 Å" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:585 msgid "Distance units picometers" msgstr "距离单位 皮米" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:587 msgid "Set picking" msgstr "鼠标拾取" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:589 msgid "Center" msgstr "居中显示" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:591 msgid "Identity" msgstr "显示标识(ID)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:592 msgid "Label" msgstr "显示标签" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:593 msgid "Select atom" msgstr "选择原子" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:594 msgid "Select chain" msgstr "选择链" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:595 msgid "Select element" msgstr "选择元素" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:596 #, fuzzy msgid "modelKitMode" msgstr "退出建模工具(modelkit)模式" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:597 msgid "Select group" msgstr "选择基团" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:598 msgid "Select molecule" msgstr "选择分子" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:599 msgid "Select site" msgstr "选择位点" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:600 msgid "Show symmetry operation" msgstr "显示对称性操作" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:603 msgid "Show" msgstr "显示" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:605 #, fuzzy msgid "JavaScript Console" msgstr "Jmol 脚本控制台" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:606 msgid "File Contents" msgstr "文件内容" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:607 msgid "File Header" msgstr "文件头" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:609 msgid "Isosurface JVXL data" msgstr "等面的 JVXL资料" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:611 msgid "Molecular orbital JVXL data" msgstr "分子轨道的 JVXL 资料" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:612 msgid "Model" msgstr "模型" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:613 msgid "Orientation" msgstr "方向" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:614 msgid "Space group" msgstr "空间群" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:616 msgid "Current state" msgstr "当前状态" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:618 msgid "File" msgstr "文件" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:621 msgid "Export" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:622 msgid "Reload" msgstr "重新载入" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:623 msgid "Open from PDB" msgstr "从 PDB 中打开" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:624 #, fuzzy msgid "Open local file" msgstr "打开已选定的文件" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:625 #, fuzzy msgid "Open URL" msgstr "打开" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:626 msgid "Load full unit cell" msgstr "载入全部晶格" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:627 msgid "Open script" msgstr "打开脚本" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:629 #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:792 msgid "Capture" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:630 msgid "Capture rock" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:631 msgid "Capture spin" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:632 msgid "Start capturing" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:633 msgid "End capturing" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:634 msgid "Disable capturing" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:635 msgid "Re-enable capturing" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:636 msgid "Set capture replay rate" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:637 msgid "Toggle capture looping" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:639 #, java-format msgid "Save a copy of {0}" msgstr "保存 {0} 的副本" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:640 msgid "Save script with state" msgstr "保存脚本及状态" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:641 msgid "Save script with history" msgstr "保存脚本及历史" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:642 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:643 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:644 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:645 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:646 #, java-format msgid "Export {0} image" msgstr "导出 {0} 图像" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:647 #, fuzzy msgid "Save as PNG/JMOL (image+zip)" msgstr "全部保存为Jmol文件(zip)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:648 msgid "Save JVXL isosurface" msgstr "保存 JVXL 等值面" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:649 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:650 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:651 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:652 #, java-format msgid "Export {0} 3D model" msgstr "导出 {0} 3D 模型" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:654 msgid "Computation" msgstr "计算" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:655 msgid "Optimize structure" msgstr "优化结构" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:656 msgid "Model kit" msgstr "建模工具" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:660 msgid "Extract MOL data" msgstr "提取 MOL 数据" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:663 msgid "Dot Surface" msgstr "点状表面" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:664 msgid "van der Waals Surface" msgstr "范德华表面" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:665 msgid "Molecular Surface" msgstr "分子表面" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:666 #, java-format msgid "Solvent Surface ({0}-Angstrom probe)" msgstr "溶剂表面 ({0} Å 的探针)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:668 #, java-format msgid "Solvent-Accessible Surface (VDW + {0} Angstrom)" msgstr "溶剂可及表面 (范德华表面 + {0} Å)" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:669 msgid "Molecular Electrostatic Potential (range ALL)" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:670 msgid "Molecular Electrostatic Potential (range -0.1 0.1)" msgstr "" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:676 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:677 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:678 #, java-format msgid "Reload {0}" msgstr "重新载入 {0}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:679 #, java-format msgid "Reload {0} + Display {1}" msgstr "重新载入 {0} + 显示 {1}" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:680 msgid "Reload + Polyhedra" msgstr "重析载入 + 多面体" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:687 msgid "Hide" msgstr "隐藏" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:688 msgid "Dotted" msgstr "点状" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:690 msgid "Pixel Width" msgstr "像素宽度" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:691 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:692 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:693 #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:694 #, java-format msgid "{0} px" msgstr "{0} 像素" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:696 msgid "Angstrom Width" msgstr "几 Å 宽度" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:704 msgid "Selection Halos" msgstr "显示选择光圈" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:705 msgid "Show Hydrogens" msgstr "显示氢原子" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:706 msgid "Show Measurements" msgstr "显示测量结果" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:707 msgid "Perspective Depth" msgstr "深度透视" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:711 msgid "RasMol Colors" msgstr "RasMol 颜色" #: org/jmol/popup/MainPopupResourceBundle.java:712 msgid "About..." msgstr "关于..." #: org/jmol/script/ScriptCompiler.java:3051 msgid "script compiler ERROR: " msgstr "脚本编译器错误: " #: org/jmol/script/ScriptError.java:192 msgid "x y z axis expected" msgstr "需要 x y z 轴" #: org/jmol/script/ScriptError.java:195 #, java-format msgid "{0} not allowed with background model displayed" msgstr "在显示背景模型时不允许 {0}" #: org/jmol/script/ScriptError.java:198 #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1487 msgid "bad argument count" msgstr "参数数目错误" #: org/jmol/script/ScriptError.java:201 msgid "Miller indices cannot all be zero." msgstr "米勒指数(Miller Index)不可为 0" #: org/jmol/script/ScriptError.java:204 msgid "bad [R,G,B] color" msgstr "[R,G,B] 颜色值无效" #: org/jmol/script/ScriptError.java:207 msgid "boolean expected" msgstr "需要布尔真假值" #: org/jmol/script/ScriptError.java:210 msgid "boolean or number expected" msgstr "需要布尔真假值或数值" #: org/jmol/script/ScriptError.java:213 #, java-format msgid "boolean, number, or {0} expected" msgstr "需要布尔真假值、数值或{0}" #: org/jmol/script/ScriptError.java:216 msgid "cannot set value" msgstr "无法设置值" #: org/jmol/script/ScriptError.java:219 msgid "color expected" msgstr "需要颜色" #: org/jmol/script/ScriptError.java:222 msgid "a color or palette name (Jmol, Rasmol) is required" msgstr "必须有颜色或调色盘名称 (Jmol, Rasmol)" #: org/jmol/script/ScriptError.java:225 #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1493 msgid "command expected" msgstr "需要指令" #: org/jmol/script/ScriptError.java:228 msgid "{x y z} or $name or (atom expression) required" msgstr "必须有{x y z} 或 $name 或 (原子表示式)" #: org/jmol/script/ScriptError.java:231 msgid "draw object not defined" msgstr "未定义绘图对象" #: org/jmol/script/ScriptError.java:234 #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1499 msgid "unexpected end of script command" msgstr "非预期的脚本命令结尾" #: org/jmol/script/ScriptError.java:237 msgid "valid (atom expression) expected" msgstr "需要有效的原子表达式" #: org/jmol/script/ScriptError.java:240 msgid "(atom expression) or integer expected" msgstr "需要原子表达式或整数" #: org/jmol/script/ScriptError.java:243 msgid "filename expected" msgstr "需要文件名" #: org/jmol/script/ScriptError.java:246 msgid "file not found" msgstr "文件未找到" #: org/jmol/script/ScriptError.java:249 msgid "incompatible arguments" msgstr "参数不相容" #: org/jmol/script/ScriptError.java:252 msgid "insufficient arguments" msgstr "缺少参数" #: org/jmol/script/ScriptError.java:255 msgid "integer expected" msgstr "需要整数" #: org/jmol/script/ScriptError.java:258 #, java-format msgid "integer out of range ({0} - {1})" msgstr "整数超出({0} - {1})范围" #: org/jmol/script/ScriptError.java:261 msgid "invalid argument" msgstr "无效参数" #: org/jmol/script/ScriptError.java:264 msgid "invalid parameter order" msgstr "参数顺序无效" #: org/jmol/script/ScriptError.java:267 msgid "keyword expected" msgstr "需要关键词" #: org/jmol/script/ScriptError.java:270 msgid "no MO coefficient data available" msgstr "无分子轨域(MO)的系数数据可用" #: org/jmol/script/ScriptError.java:273 #, java-format msgid "An MO index from 1 to {0} is required" msgstr "分子轨域(MO)索引值必须介在1到{0}之间" #: org/jmol/script/ScriptError.java:276 msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame" msgstr "这个结构没有分子轨域(MO)的基底(basis)或参数资料可用" #: org/jmol/script/ScriptError.java:279 msgid "no MO occupancy data available" msgstr "没有分子轨域(MO)的占据数据可用" #: org/jmol/script/ScriptError.java:282 msgid "Only one molecular orbital is available in this file" msgstr "在这个文件中只有一个分子轨域(MO)可用" #: org/jmol/script/ScriptError.java:285 #, java-format msgid "{0} require that only one model be displayed" msgstr "{0} 要求只显示一个模型" #: org/jmol/script/ScriptError.java:288 #, java-format msgid "{0} requires that only one model be loaded" msgstr "{0} 要求仅有一个模型被加载" #: org/jmol/script/ScriptError.java:291 msgid "No data available" msgstr "无可用数据" #: org/jmol/script/ScriptError.java:295 msgid "" "No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the " "MEP data." msgstr "未从文件中读取到局部电荷;Jmol需要它们来 MEP 数据。" #: org/jmol/script/ScriptError.java:298 msgid "No unit cell" msgstr "无单位晶格" #: org/jmol/script/ScriptError.java:301 #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1523 msgid "number expected" msgstr "需要数值" #: org/jmol/script/ScriptError.java:304 #, java-format msgid "number must be ({0} or {1})" msgstr "数值必需是({0} 或 {1})" #: org/jmol/script/ScriptError.java:307 #, java-format msgid "decimal number out of range ({0} - {1})" msgstr "十进位数值超出({0} - {1})之间" #: org/jmol/script/ScriptError.java:310 msgid "object name expected after '$'" msgstr "'$'之后应该是对象名" #: org/jmol/script/ScriptError.java:314 #, java-format msgid "" "plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} or " "{2}" msgstr "需要有平面——3个点或原子表示式,或 {0} 或 {1} 或 {2}" #: org/jmol/script/ScriptError.java:317 msgid "property name expected" msgstr "需要属性名" #: org/jmol/script/ScriptError.java:320 #, java-format msgid "space group {0} was not found." msgstr "空间群{0} 未发现" #: org/jmol/script/ScriptError.java:323 msgid "quoted string expected" msgstr "需要有加引号的字符串" #: org/jmol/script/ScriptError.java:326 msgid "quoted string or identifier expected" msgstr "需要有加引号的字符或标识符" #: org/jmol/script/ScriptError.java:329 msgid "too many rotation points were specified" msgstr "指定了太多的旋转点" #: org/jmol/script/ScriptError.java:332 msgid "too many script levels" msgstr "脚本层次太多" #: org/jmol/script/ScriptError.java:335 msgid "unrecognized atom property" msgstr "无法辩识的原子属性" #: org/jmol/script/ScriptError.java:338 msgid "unrecognized bond property" msgstr "无法辩识的化学键属性" #: org/jmol/script/ScriptError.java:341 msgid "unrecognized command" msgstr "无法辨识的指令" #: org/jmol/script/ScriptError.java:344 msgid "runtime unrecognized expression" msgstr "执行时无法辨识的表示式" #: org/jmol/script/ScriptError.java:347 msgid "unrecognized object" msgstr "无法辨识的对象" #: org/jmol/script/ScriptError.java:350 #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1541 #, java-format msgid "unrecognized {0} parameter" msgstr "无法识别参数:{0}" #: org/jmol/script/ScriptError.java:354 #, java-format msgid "unrecognized {0} parameter in Jmol state script (set anyway)" msgstr "Jmol 状态脚本中参数 {0} 无法辨识" #: org/jmol/script/ScriptError.java:357 #, java-format msgid "unrecognized SHOW parameter -- use {0}" msgstr "无法辨识 SHOW 的参数 -- 使用{0}" #: org/jmol/script/ScriptError.java:363 #, java-format msgid "write what? {0} or {1} \"filename\"" msgstr "写什么呢?{0} 或 {1} \"文件名\"" #: org/jmol/script/ScriptError.java:412 org/jmol/script/ScriptEval.java:6447 msgid "script ERROR: " msgstr "脚本错误: " #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3263 #, java-format msgid "show saved: {0}" msgstr "" #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3277 org/jmol/script/ScriptEval.java:7960 #, java-format msgid "{0} atoms deleted" msgstr "己删除 {0} 个原子" #: org/jmol/script/ScriptEval.java:3995 org/jmol/scriptext/CmdExt.java:643 #, java-format msgid "{0} hydrogen bonds" msgstr "{0} 个氢键" #: org/jmol/script/ScriptEval.java:4649 #, java-format msgid "file {0} created" msgstr "已创建文件: {0}" #: org/jmol/script/ScriptEval.java:7667 #, java-format msgid "to resume, enter: &{0}" msgstr "" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1490 #, java-format msgid "invalid context for {0}" msgstr "上下文对 {0} 无效" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1496 msgid "{ number number number } expected" msgstr "需要 {数值 数值 数值}" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1502 msgid "end of expression expected" msgstr "需要表达式结尾" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1505 msgid "identifier or residue specification expected" msgstr "需要标识符或指定残基" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1508 msgid "invalid atom specification" msgstr "指定原子无效" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1511 msgid "invalid chain specification" msgstr "指定键无效" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1514 #, java-format msgid "invalid expression token: {0}" msgstr "表达式标记无效:{0}" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1517 msgid "invalid model specification" msgstr "指定模型无效" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1520 #, java-format msgid "missing END for {0}" msgstr "{0} 缺失 END 结束符" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1526 msgid "number or variable name expected" msgstr "需要数字或变量名" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1529 msgid "residue specification (ALA, AL?, A*) expected" msgstr "需要指定残基 (ALA, AL?, A*)" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1532 #, java-format msgid "{0} expected" msgstr "需要{0}" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1535 #, java-format msgid "{0} unexpected" msgstr "不需要 {0}" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1538 #, java-format msgid "unrecognized expression token: {0}" msgstr "无法识别的表达式标记:{0}" #: org/jmol/script/ScriptTokenParser.java:1544 #, java-format msgid "unrecognized token: {0}" msgstr "无法识别标记:{0}" #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:621 #, java-format msgid "{0} charges modified" msgstr "" #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:729 #, java-format msgid "{0} struts added" msgstr "已增加 {0} struts" #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:865 #, java-format msgid "Note: Enable looping using {0}" msgstr "" #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:867 #, java-format msgid "Animation delay based on: {0}" msgstr "" #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:1872 #, java-format msgid "{0} connections deleted" msgstr "己删除 {0} 个连接" #: org/jmol/scriptext/CmdExt.java:1884 #, java-format msgid "{0} new bonds; {1} modified" msgstr "{0} 个新化学键; {1} 个己修改" #: org/jmol/scriptext/MathExt.java:3661 msgid "Note: More than one model is involved in this contact!" msgstr "" #: org/jmol/shape/Frank.java:92 msgid "Click for menu..." msgstr "点击出现菜单..." #: org/jmol/util/GenericApplet.java:294 #, java-format msgid "" "Jmol Applet version {0} {1}.\n" "\n" "An OpenScience project.\n" "\n" "See http://www.jmol.org for more information" msgstr "" "Jmol Applet 版本 {0} {1}.\n" "\n" "OpenScience 计划.\n" "\n" "更多信息请参阅 http://www.jmol.org" #: org/jmol/util/GenericApplet.java:681 msgid "File Error:" msgstr "文件错误:" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:231 #, java-format msgid "assign/new atom or bond (requires {0})" msgstr "指定/新建原子或键 (需要 {0} )" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:235 msgid "pop up recent context menu (click on Jmol frank)" msgstr "单出最近的上下文菜单(直接点击Jmol)" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:237 #, java-format msgid "delete atom (requires {0})" msgstr "删除原子 (需要 {0} )" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:239 #, java-format msgid "delete bond (requires {0})" msgstr "删除键(需要 {0} )" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:241 #, java-format msgid "adjust depth (back plane; requires {0})" msgstr "调整深度(后面板;需要 {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:242 #, java-format msgid "move atom (requires {0})" msgstr "移动原子 (需要 {0} )" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:245 #, java-format msgid "move whole DRAW object (requires {0})" msgstr "移动整个 DRAW 对象 (需要 {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:247 #, java-format msgid "move specific DRAW point (requires {0})" msgstr "移动特定 DRAW 点 (需要 {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:248 #, java-format msgid "move label (requires {0})" msgstr "移动标记 (需要 {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:251 #, java-format msgid "move atom and minimize molecule (requires {0})" msgstr "移动原子并最小化分子 (需要 {0} )" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:254 #, java-format msgid "move and minimize molecule (requires {0})" msgstr "移动并最小化分子 (需要 {0} )" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:257 #, java-format msgid "move selected atoms (requires {0})" msgstr "移动所选原子 (需要 {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:259 #, java-format msgid "drag atoms in Z direction (requires {0})" msgstr "" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:261 msgid "simulate multi-touch using the mouse)" msgstr "用鼠标模拟多点触控(multi-touch)" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:263 #, java-format msgid "translate navigation point (requires {0} and {1})" msgstr "翻译导航点(需要{0} 和{1})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:265 msgid "pick an atom" msgstr "请选取原子" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:267 #, java-format msgid "connect atoms (requires {0})" msgstr "连接原子(需要 {0} )" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:269 #, java-format msgid "pick an ISOSURFACE point (requires {0}" msgstr "选取一个等平面(Isosurface)点 (需要{0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:271 #, java-format msgid "pick a label to toggle it hidden/displayed (requires {0})" msgstr "选取一个标签在切换其显示/隐藏(需要{0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:278 #, java-format msgid "" "pick an atom to include it in a measurement (after starting a measurement or " "after {0})" msgstr "选取一个原子以把它包括在测量中(在开始一次测量或 {0} 之后)" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:281 #, java-format msgid "pick a point or atom to navigate to (requires {0})" msgstr "拾取一点或一个原子以进行导航(需要 {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:284 #, java-format msgid "pick a DRAW point (for measurements) (requires {0}" msgstr "请选取 DRAW 点 (以用测量) (需要{0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:287 msgid "pop up the full context menu" msgstr "弹出完整的上下文菜单" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:289 msgid "reset (when clicked off the model)" msgstr "重设(单击关闭模型时)" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:290 msgid "rotate" msgstr "旋转" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:292 #, java-format msgid "rotate branch around bond (requires {0})" msgstr "绕键旋转侧枝 (需要 {0} )" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:294 #, java-format msgid "rotate selected atoms (requires {0})" msgstr "旋转所选原子 (需要 {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:295 msgid "rotate Z" msgstr "绕 Z 轴旋转" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:300 msgid "" "rotate Z (horizontal motion of mouse) or zoom (vertical motion of mouse)" msgstr "旋转 Z (鼠标水平移动)或放大(鼠标垂直移动)" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:301 #, java-format msgid "select an atom (requires {0})" msgstr "选择一个原子(需要{0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:304 #, java-format msgid "select and drag atoms (requires {0})" msgstr "选择并拖动原子(需要 {0} )" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:306 #, java-format msgid "unselect this group of atoms (requires {0})" msgstr "取消选取这群原子(需要 {0} )" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:309 #, java-format msgid "select NONE (requires {0})" msgstr "全都不选(需要{0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:311 #, java-format msgid "add this group of atoms to the set of selected atoms (requires {0})" msgstr "把这群原子增加到已选原子集中(需要 {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:314 #, java-format msgid "toggle selection (requires {0})" msgstr "切换选取模式 (需要 {0} )" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:321 #, java-format msgid "" "if all are selected, unselect all, otherwise add this group of atoms to the " "set of selected atoms (requires {0})" msgstr "如果已全选,则取消全选,否则把这群原子增加到已选取原子集中(需要 {0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:324 msgid "pick an atom to initiate or conclude a measurement" msgstr "选取一个初始原子或结束测量" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:326 #, java-format msgid "adjust slab (front plane; requires {0})" msgstr "调整平板(前面板;需要{0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:328 #, java-format msgid "move slab/depth window (both planes; requires {0})" msgstr "移动平板/深度窗口(两个平面;需要{0})" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:330 msgid "zoom (along right edge of window)" msgstr "缩放 (沿着窗口右侧)" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:336 #, java-format msgid "click on two points to spin around axis counterclockwise (requires {0})" msgstr "点击两点以绕轴逆时钟转动 (需要{0} )" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:339 #, java-format msgid "click on two points to spin around axis clockwise (requires {0})" msgstr "点击两点以绕轴顺时钟转动 (需要{0} )" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:342 #, java-format msgid "stop motion (requires {0})" msgstr "停止活动(需要 {0} )" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:347 msgid "spin model (swipe and release button and stop motion simultaneously)" msgstr "自旋模型(挥动并松开鼠标键,同时停止运动)" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:348 msgid "translate" msgstr "翻译" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:349 msgid "zoom" msgstr "缩放" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1991 msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis" msgstr "请再多选一个原子来使分子可以一个轴旋转" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1992 msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis" msgstr "选取两个原子,使分子可以绕轴自旋" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1996 msgid "pick one more atom in order to display the symmetry relationship" msgstr "选择另一个原子以显示对称性关系" #: org/jmol/viewer/ActionManager.java:1998 msgid "" "pick two atoms in order to display the symmetry relationship between them" msgstr "选择两个原子以显示它们之间的对称性关系" #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:794 msgid "canceled" msgstr "" #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:795 #, java-format msgid "{0} saved" msgstr "" #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:861 #, java-format msgid "Setting log file to {0}" msgstr "设定日志文件为 {0}" #: org/jmol/viewer/OutputManager.java:863 msgid "Cannot set log file path." msgstr "无法设置日志文件路径" #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:114 #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:125 #, java-format msgid "{0} atoms hidden" msgstr "{0} 个原子己隐藏" #: org/jmol/viewer/SelectionManager.java:186 #, java-format msgid "{0} atoms selected" msgstr "{0} 个原子己选定" #: org/jmol/viewer/Viewer.java:4158 msgid "Drag to move label" msgstr "拖拽移动标签" #: org/jmol/viewer/Viewer.java:7868 msgid "clipboard is not accessible -- use signed applet" msgstr "不能存取剪贴板——请用使用签署过的小程序 (applet)" #: org/jmol/viewer/Viewer.java:9049 #, java-format msgid "{0} hydrogens added" msgstr "{0} 个氢原子已增加" #~ msgid "Hide Symmetry" #~ msgstr "隐藏对称性" #~ msgid "Loading Jmol applet ..." #~ msgstr "载入 Jmol 小程序中 ..." #~ msgid " {0} seconds" #~ msgstr " {0} 秒" #~ msgid "Java version:" #~ msgstr "Java 版本:" #~ msgid "1 processor" #~ msgstr "1 个处理器" #~ msgid "unknown processor count" #~ msgstr "未知 处理器数目" #~ msgid "Java memory usage:" #~ msgstr "Java 内存使用:" #~ msgid "{0} MB free" #~ msgstr "{0} MB 未使用" #~ msgid "unknown maximum" #~ msgstr "极大值未知" #~ msgid "Open file or URL" #~ msgstr "打开文件或网址(URL)"